Archivio mensile:Agosto 2006

marzo 2005

lunedì, 28 marzo 2005   [link]
 

Cythère-Critique & Sud: Philippe Pogam intervista Francesco Forlani: su http://www.cythere-critique.com/interviewfrancesco.htm

Francesco Forlani bonjour,

À vous de même

De ces deux définitions : vous êtes le correspondant à Paris de la revue Sud, ou plutôt un Italien vivant à Paris qui a en charge la rédaction parisienne de la revue Sud, quelle est la plus appropriée ?

Dans un dîner peu mondain il y a trois jours de cela, Peter Handke dans un échange “amical” mettait en touche mon désir de “définir” les choses citant Goethe : “laissons les phénomènes tranquilles”. Mais, par souci de clarté, je vous répondrais que  j’ai réalisé en 2002 qu’une revue historique, Sud, pouvait traverser mon destin et celui de mes amis. Je suis Hermès, donc surtout pas de pieds par terre et un profond sens de l’amitié.

Question large qui en appellera des plus précises : D’où vient Sud ?

Le sud peut venir de partout. Du nord-est de l’Italie (Trente, Venise) ou des grandes capitales. De toute banlieue confondue. Ce n’est pas l’espace qui compte mais le temps. Peut-on aujourd’hui se définir moderne ? À quel prix ?

Le format, le titre et ses compléments -nous allons-y revenir-, la liste des collaborateurs en Une semble témoigner d’un souci  de visibilité et d’une ambition non déguisée

La spontanéité ce n’est pas le spontanéisme. Je garde précieusement la définition (encore elle) que Luis de Miranda m’avait proposé :  « bravo à l’un des rares situationnistes non fielleux de la place parisienne.. ».

A propos des compléments de titre justement, “Revue européenne” déclinée en cinq langues mais les textes ne sont qu’en Italien, vous-même êtes traduit (“Cul-de-sac” pp32)

Cinq, voir plus, ce sont les langues d’origine. Peut-être que dans le futur nous allons avoir une revue Sud on-line qui proposerait les textes d’origine (con testo a fronte).  Notre organisation graphique, le grand format (il ne permet pas un nombre important de pages) et les frais de fabrication ne nous permettent pas de répéter les interventions…

Ou encore « Périodique de culture, d’art et de littérature »…. mais à lire le numéro 3, Forza/lavoro, avec une réflexion qui court sur la notion de “métier” n’avez-vous pas oublié le mot politique ?

Ce n’est pas nous qui avons oublié le politique, c’est plutôt le contraire. C’est le politique qui nous a oublié. Cela dit, parler de mortes blanches sur un numéro consacré au travail à travers les images d’Ernest Pignon-Ernest ou le voyage de Calvino dans les usines ou celui d’un écrivain, Roberto Saviano, dans la camorra napolitaine, ça c’est à mon sens de la politique. Un dessin d’Altan parle politique plus que n’importe quel pamphlet confectionné par la nouvelle gauche ou pire la vieille. Nos auteurs politiques, Jean Claude Michéa ou Wu-ming, Antonio Ghirelli ou Lakis Proguidis, Pajak ou Muñoz, ce sont des descripteurs de la polis, d’abord et puis de ses tics. Parfois le contraire et c’est bien quand même

Comment se font les choix des textes, leur liaison à l’iconographie : par des comités éditoriaux, techniques, ou le par le libre jeu des associations entre contributeurs ?

La revue pre-existe. L’idée deleuzienne du rhizomatique s’actualise chaque fois par le biais des passions bonnes. Akusma ( projet décennal avec les poètes Giuliano Mesa, Biagio Cepollaro, Andrea Inglese, Marco Giovenale, Mariano Baino, Piero Cademartori, massimo rizzante) l’atelier du roman à Paris (Stanko Cerovic, François Taillandier Beatrice Commengé Milan Kundera Lakis Proguidis, jean philippe Domecq) Paso doble (Philippe Schlienger, Chantal Nau, Franck Lassalle, Esteban Buch, José Munoz, ) et puis les rencontres, qui sont aussi de coups de vent dans des fils d’herbe. Aucun souci de visibilité. C’est de l’amitié et de l’admiration pour certaines visions qui emmènent au bouclage du numéro. Pas de réunion de rédaction mais de textes qui circulent dans une communication préétablie, et très rarement on “refuse” de publier un texte. Celui qui nous parviendra de cythere sera publié, certes, avant qu’on le voit. Et c’est  justement parce qu’on l’a déjà vu, entendu, senti, à travers la rencontre avec Philippe (Pogam). Jusqu’ici personne ne nous a contacté pour faire la une…

Pour en revenir à l’internationalisme – avec une forte prépondérance littéraire italo-française – des contributeurs, quel en est le pacte ?

On va s’ouvrir de plus en plus à d’autres réalités, mais la question à poser c’est aussi une autre. Yasmina Khadra, c’est un écrivain français, ou arabe? Et Kundera? Arrabal? Je crois que c’est une fausse question. La littérature ne doit pas avoir de frontières. Thème du prochain numéro.

Comment voyez-vous le développement de Sud

Le mot développement ne suffit pas aujourd’hui à expliquer l’état et surtout le devenir des choses. Pour le sud comme pour le nord, à nos jours on devrait parler de “enveloppement”, s’envelopper (voilà une idée sensuelle et donc politique) à son authenticité. Tout cela pendant que l’ouest et l’est se font la guerre…

[ Cythère-Critique ]


sabato, 26 marzo 2005   [link]

 

In libreria il nuovo libro di Emilio Garroni, Immagine, linguaggio, figura. Osservazioni e ipotesi (Laterza).

Riporto qui la descrizione presente sul sito delle edizioni Laterza:
“Questo breve libro si presenta come una costellazione unitaria di alcuni temi di fondo. Innanzi tutto vi si affronta l’‘enigma’ della percezione: le immagini che essa produce sono internamente mobili e sono capaci di interpretare gli oggetti. Pur non essendo ancora linguaggio, esse sono focalizzate su oggetti determinati, ricomprendendone l’intero contesto fino ai limiti dell’indeterminato. Ci si occupa poi del linguaggio in quanto la percezione è ad esso correlata e gli offre i precedenti indispensabili per una significazione. Infine si distingue l’immagine dalla figura, spesso confusa con quella. Si delinea su questa base, in forma discorsivamente osservativa, una semantica, un abbozzo di epistemologia, una propedeutica alla considerazione delle figure – in particolare quelle artistiche – e della configurazione della cultura in tutti i suoi aspetti, operativi, tecnici, mitici, emozionali, conoscitivi”.


domenica, 20 marzo 2005   [link]

 

Nuove uscite per Biagio Cepollaro E-dizioni:

Niccolai, Baino, Forlani, Fusco, Inglese, Mascitelli

Nella collana ‘Poesia Italiana E-book‘, raggiungibile dal sito www.cepollaro.it, sono disponibili dal 19 marzo sei nuovi testi:

– la ristampa di

Giulia Niccolai, Poema & Oggetto (1974)

Mariano Baino, Camera iperbarica (1983)

– e gli inediti di

Francesco Forlani, Shaker (2005)

Florinda Fusco, Linee (testo integrale: 2005)

Andrea Inglese, L’indomestico (2005)

Giorgio Mascitelli, Città irreale (racconti, 2005)

 


Si riproducono qui di seguito due annotazioni sulla collana, di A.Inglese e G.Bortolotti (leggibili anche su www.cepollaro.splinder.com):

Andrea Inglese, Sul IV Quaderno di POESIA DA FARE e su Poesia Italiana E-book

commento su Nazione Indiana al post di B.Cepollaro del 16 febbraio 2005:

.

Al di fuori di ogni sollecitazione editoriale, di ogni conclamata richiesta del pubblico, di ogni canonizzazione della critica, Cepollaro lavora a trasmettere un’eredità quanto mai “minoritaria” ed eterogenea. Spatola, Di Ruscio, Niccolai, Mesa, Baino. Qui non ci chiediamo neppure se è popolare, se vale la pena di occuparsene, piuttosto che leggersi il fenomeno editoriale del momento. Qui alcuni poeti giovani e giovanissimi hanno semplicemente capito che questi testi parlano a loro in modo decisivo, indubitabile.

L’atto di lettura individuale esiste ancora ed è a partire da esso che si organizza la consistenza “sociale” di un testo. Anche se tutto ciò non è sincronizzato con “lo spirito del giorno”, con “i fondamentali dell’epoca”, con i temi del giorno.
Che questi libri, ora trasmessi in formato “elettronico”, siano una faccenda di numeri irrilevanti in termini di pubblico, non cambia nulla. Ciò che qui conta è la “forma” della trasmissione: il modo e la libertà attraverso cui dei testi sono proposti e attraverso cui vengono fatti propri. Questa forma sarà di minoranza, ma è sociale nel senso più forte del termine. Un’associazione di individui intorno ad un testo-valore.

Cosi succede ovviamente anche per i romanzi o per i dischi che improvvisamente acquistano un grande successo, al di fuori di ogni previsione di marketing. Sotto strati e strati di mediazioni di natura ideologica ed economica, la consistenza “sociale” del testo letterario sta nella sua possibilità di rispondere anche intempestivamente, in ritardo, e sulla lunga durata.

*

Gherardo Bortolotti, Sull’intervento di Andrea Inglese

Ho letto l’intervento di Andrea Inglese su Nazione indiana e quelle che seguono sono le considerazioni a cui mi spinge. Il punto, mi sembra, è che quando ti rendi conto che le forme che il mercato ti offre, e su cui il dibattito culturale continua a ritornare, non sono sufficienti a mettere insieme i pezzi dei tuoi giorni, i tuoi guai, la tua vita, l’unica cosa che puoi fare è rivolgerti altrove. Anche a costo della marginalità – dell’irrilevanza, in effetti – dato  che l’unico “altrove”, in questi casi, è l’esclusione. La (bella) sorpresa, piuttosto, è che anche altri sentono i tuoi bisogni e trovano nelle tue scelte una conferma – come tu nelle loro. È allora che si forma quella che Inglese chiama “un’associazione di individui attorno ad un testo-valore”. E questo perché solo una forma può coagulare una comunità ed è lì che trova il suo fondamento.

Scrivere/leggere, infatti, al di là del piacere, al di là della tecnica, rimane sempre un problema di produzione di senso, e dei termini secondo i quali produrlo, ed è nei testi, solo nei testi, che lo scrittore / il lettore trova alcune concrete, formali soluzioni. Questo discorso, di per sé, è valido in generale e, giustamente, Inglese fa riferimento anche ai successi inaspettati di libri o dischi, costruiti dalle comunità che vi si riconoscono. Nel caso del tuo sito, però, nell’operazione di pubblicazione e ri-pubblicazione che hai intrapreso, mi sembra che ci sia un carattere specifico.

Si tratta del poderoso rimosso che ha coperto la stagione degli anni ’60-’70 e che, nei discorsi correnti, ha ridotto quella che fu la sede di una ricchissima elaborazione formale ad un periodo di manifesti. Questo rimosso costringe noi alla marginalità, alle eredità minoritarie, lasciandoci come unico orizzonte, anziché un dibattito condiviso, la sola “possibilità di rispondere anche intempestivamente” del testo letterario. Non solo. Mi sembra che l’esperienza del tuo blog sia una delle poche realtà in cui si prende coscienza di un aspetto del fare letteratura ai nostri giorni (nel mondo globale, come si dice). Parlo della marginalità (diversa da quella di cui sopra, ma analoga) in cui vive la letteratura, una marginalità che mi sembra sfugga alla maggior parte delle persone che con la letteratura hanno, a diverso titolo, a che fare. L’immaginario, il senso, gli strumenti che abbiamo a disposizione per mettere insieme i nostri casi e quelli degli altri (dalla vicina che ha perso il gatto alla guerra in Iraq tuttora in corso) vengono prodotti da centrali ben più forti, attrezzate e diffuse della letteratura ed il cui spazio e ruolo “usurpano” in vari modi.

Sto parlando, ovviamente, della televisione, del cinema, dei videogames, dell’industria musicale e così via, rispetto ai quali la letteratura è veramente una realtà troppo povera. Che sia questa povertà la sua forza, è un discorso che qui non posso affrontare, ma non cambia lo sbilanciamento che si è prodotto e da cui, per forza di cose, bisogna ripartire. Di nuovo, a partire da una forma e da un ragionamento sulla forma (non sulla tecnica) che, forse, solo dai margini si può fare.

 

                                            

              


Sono ovviamente sempre online gli altri titoli di ‘Poesia Italiana E-book’: Luigi Di Ruscio, Le streghe s’arrotano le dentiere (1966), Adriano Spatola, Da La composizione del testo (1964-1971), Massimo Sannelli, Le cose che non sono (inedito, 2004), Marco Giovenale, Endoglosse (inedito, 2004)



giovedì, 17 marzo 2005   [link]

 

Chi desidera acquistare una copia di Altre ombre può scrivere a: Camera Verde, via G. Miani 20 (00154 Roma); o inviare sms al numero 3386761065

                      


                        

Giulio Mozzi segnala «bina» n.42 (poesie di Sergio Rotino) su http://www.vibrissebollettino.net/  (6 marzo 2005)

                      


                        

non è cambiata solo la geografia/geometria della città esteriore, non i soli palazzi, gli spostamenti, i luoghi di passaggio.

hanno subíto mutazioni anche i luoghi elettronici e immaginari, matematici, che formano e forzano la struttura – sempre riscritta e variante – delle percezioni, e la riconfigurano. non c’è bordo, margine. ogni spazio è pieno o riempito e tende a sovrascriversi e affollarsi ancora. le voci. cose graffiate, di gruppi sonori, di persone che parlano, di appuntamenti di cui prendere note sovrapposte. la somma è il primo segno imparato e insegnato


lunedì, 14 marzo 2005   [link]

 

M.Cucchi segnala Altre ombre – citando il primo testo – sulla pagina de La Stampa Web: http://www.lastampa.it/_web/_RUBRICHE/poesia/notiziario/notiziario_050314.asp


sabato, 12 marzo 2005   [link]

 

conoscenza e connessione formano lo sfondo di senso su cui si stanno disegnando molte scritture contemporanee.

persone si conoscono, affiancano i progetti, la ricerca. senza scrivere critica (‘militanza’), semmai praticandola in concreto, in stili.

molte iniziative (alcune in attesa di nascere, anche) allora si legano. costruiscono: resistenza. (nei fatti).

ecco per esempio Cythère-Critique e SUD, e Cythère-Critique+SUD.


 

:  riepilogo di link recenti  :

segnalo cinque testi di Michele Zaffarano, da post-it, in www.nazioneindiana.com : il percorso completo è

http://www.nazioneindiana.com/archives/001109.html#more

una recensione di Alessandro Broggi ad Altre ombre è ora leggibile in www.dissidenze.com, sito curato da Giampiero Marano. indirizzo:

http://www.dissidenze.com/modules.php?op=modload&name=News&file=article&sid=178&mode=thread&order=0&thold=0

Su «Poesia» di marzo : Mark Strand. La linea di coscienza dello sguardo, a cura di D.Abeni e M.Giovenale : http://www.poesia.it/Archivio/2005/somm_03_05.htm

link a «bina»  sul sito di Nuovi Autori http://www.asaland.com/naut/viewtopic.php?t=1238 

una recensione al libro di R.Baracchini e G.Giovannetti, su www.italianisticaonline.it : link completo

all’indirizzo http://www.italianisticaonline.it/2005/03/01/paroladelpoeta/



venerdì, 11 marzo 2005   [link]

 

la distruzione della vita individuale è anche la distruzione della separazione.

ancora negli anni Cinquanta Debord poteva pensare a una Critique de la separation. quanto ai contenuti di quella critica, nulla delle parole di G.D. ha perso senso. ne ha anzi acquistati di nuovi e inediti (purtroppo).

quanto alla realtà delle vite compattate e annichilite insieme dal lavoro e dalla sconcia ideologia della “trasparenza” indotta dal mercato, ogni acquisto di separazione è una ricchezza


giovedì, 10 marzo 2005   [link]

 

la distruzione della vita individuale non è descritta. non si è in grado, da dentro


domenica, 06 marzo 2005   [link]

 

Su «Poesia» di marzo : Mark Strand. La linea di coscienza dello sguardo, a cura di D.Abeni e M.Giovenale : http://www.poesia.it/Archivio/2005/somm_03_05.htm


link a «SUD» + Cythère-Critique: qui: http://www.cythere-critique.com/documents/quidmars05.html



link a «bina»  sul sito di Nuovi Autori http://www.asaland.com/naut/viewtopic.php?t=1238 


  [link]

 

sabato, 05 marzo 2005

lettura e scrittura lineari costituiscono un problema che il XX-XXI secolo non avverte sempre come problema.

 

è anzi vero l’opposto. la percezione del problema è occasionale, è indesiderata.

 

ora, nel tempo ben consolidato in cui la realtà si sottrae a retoriche lineari e teleologiche, queste organizzano difese puerili (dunque vincenti giusto perché puerili).

 

le difese, naturalissime, coincidono con il perdurare di trama e intreccio e scioglimento, spettacolo poematico, scrittura ‘rappresentazionale’ (realista o iperrealista), e insomma con tutte quelle forme morte che – proprio in quanto tali – hanno gioco facile in una società cimiteriale.

 

il romanzo è la forma predatrice per eccellenza. nel confine della letteratura, anche se non ovunque nella comunicazione, la forma romanzo e ‘il romanzesco’ scalzano e divorano le forme ritenute minori – la fiaba l’aneddoto il mito la prosa non narrativa e la stessa poesia, anche se narrativa.


martedì, 01 marzo 2005   [link]

 

una nuova recensione su www.italianisticaonline.it :

all’indirizzo http://www.italianisticaonline.it/2005/03/01/paroladelpoeta/

febbraio 2005

domenica, 27 febbraio 2005   [link]
 

più la persona è fatta oggetto di aggressione, più ha valore negare le bugie della rappresentazione. sbarrare cioè quel ricorrente teatro che millanta di saper compilare mappe in scala 1:1.

ogni linguaggio ‘realista’ è un regresso dei segni.

che sono segni umani proprio perché sempre si alterano


  [link]

 

il lavoro e la realtà bastano.

la distruzione del ‘solo’ tempo individuale è – per alcuni ‘oggetti’ – cancellazione riuscita, integralmente: niente margini di resistenza. (come? sarebbe da ridere). la mano non pensa mica, spazza le briciole di gomma via dal tavolo


  [link]

 

Il centro della possibilità

Arretrare ovvero risalire fino al limite significa arretrare ovvero risalire verso il verbo arretrare, risalire. Verso il gesto-parola del risalimento. (Logico: in Escher: le due mani si disegnano a vicenda).

Questo atto è paradossale, o è il paradosso. Dunque il centro non del parlare, ma del poter parlare.

Lo status di paradosso della parola sembra non integralmente condiviso da Tagliaferri, che inclina a una conservazione del dualismo (p.es. materia/parola) in quanto tale. Utilissime sono però le sue note su Il labirinto di Cnosso:

«La Sfinge, l’altra figura di questa doppiezza e di questo trapasso, non ancora del tutto nata, emerge con il capo di fanciulla dalla matrice dell’essere, e conseguentemente ha volto umano e corpo teriomorfo. All’inverso, simmetricamente, il Minotauro ha corpo umano e testa di animale, perché viene forzato a rientrare nelle tenebre della caverna-utero e la sua nascita viene cancellata e ricacciata indietro verso l’indicibile. La cosa riesce solo per metà e solo il capo si reimmerge nella Grande Madre, parallelamente al fatto che il labirinto ne risulta in parte sotterraneo, come si è detto, e in parte scoperchiato verso l’alto, vero intreccio di luce e oscurità, esattamente come l’enigma».

 

[ Aldo Tagliaferri, L’invenzione della tradizione. Saggi sulla letteratura e sul mito, Spirali, Milano 1985: p.68 ]

Zumthor:

 «È strano che la più antica composizione che ci è rimasta in lingua romanza sia un enigma, tracciato a margine di un libro di preghiere copiato a Verona verso l’800, e il cui oggetto è la scrittura stessa di chi lo annotò: metafora fondamentale, ormai da molto tempo tradizionale […:] boves se pareba / et alba pratalia araba / et albo versorio tenebat / et negro semen seminabat»

 

[ Paul Zumthor, Lingua, testo, enigma, Il Melangolo, Genova 1991, p.35 ]

Come il minotauro (e come la struttura stessa dell’enigma, che ha ragion d’essere proprio nell’«intreccio di luce e oscurità», di detto e non detto) anche il soggetto da indovinare qui agisce tra bianco e nero, «albo» e «negro».

La scrittura scrive [sé] attraverso l’enigma: che è dunque il centro del suo poter essere (anche storicamente: è alla radice delle lingue romanze, ci dice Zumthor). (Daccapo le mani di Escher).


sabato, 26 febbraio 2005   [link]

 

Si prega di non inviare files né libri al mio indirizzo. Non è in nessun modo possibile fare alcun tipo di recensione, né leggere testi ora; ma nemmeno archiviarli.

La situazione (che in questo momento è a dir poco CRITICA) sicuramente non varierà per un lungo tratto di tempo. Testi inviati ora, in formato elettronico o cartaceo, non potranno essere conservati.


  [link]

 

quello che la realtà impone prescinde dalla sociologia. prima dello sguardo esiste l’oggetto. il suo taglio.

ci sono delle retoriche che hanno imparato da altre retoriche, e decidono di fare a meno delle condizioni oggettive di vita che presumono di descrivere


domenica, 20 febbraio 2005   [link]

 

Il dominio dell'”estetico” 

Giuseppe Montesano ha scritto su «L’Unità» del 19 gennaio un interessante intervento sul libro di Tiqqun, Teoria del Bloom (Bollati Boringhieri, 2004), inserito poi da Helena Janeczek sul sito di Nazione Indiana. A mio parere il testo è da leggere in parallelo e in dialogo con Contro la comunicazione, di Mario Perniola (Einaudi, 2004).

Da queste basi, si può affrontare una ulteriore linea di lettura della (post)modernità: l'”estetico” non è da confondere con il “dominio dell’estetico”. Ciò che banalmente si definisce “l’estetico” domina precisamente perché non ha UN “dominio” inteso come campo (che si millanta sia solo “il bello”), ma riguarda semmai l’INTERO ambito del nostro esperire, come si è configurato nella variante occidentale dell’anthropos nata all’incirca nel XVII-XVIII secolo.

Quando un ambito della percezione (e della sensatezza attribuita alle percezioni) si rivela essere non “un” ambito bensì “tutti” gli ambiti, naturalmente domina.

Se intendiamo (iuxta Emilio Garroni, come insisto a ripetere) che l’estetica è una filosofia non speciale, intendiamo che essa riguarda ogni ambito dell’esperire: e della sensatezza dell’esperire.

In occidente l'”uomo” (in questi ultimi 3-4 secoli) è o è diventato – insomma – una raggiera di campi semantici tutti compresi dall'”estetico”. (Che li eccede).

Su questo non si sono ancora spese abbastanza parole.

[ Rif.: Emilio Garroni, Estetica. Uno sguardo-attraverso, Garzanti, 2004 ]


Una nuova recensione al Segno meno (Manni, 2003), scritta da Mimmo Cangiano, è ora nel sito di FuoriCasa. Poesia



venerdì, 18 febbraio 2005   [link]

 

Le mancanze

 


Alessandro Spina (Conversazione in piazza Sant’Anselmo, Morcelliana, Brescia 2002): «Uno dei modelli letterari più straordinari è stato fin dal secolo scorso il Bildungsroman – o romanzo di formazione. Sembra che adesso abbia lasciato il posto al romanzo di congedo, di cui La recherche du temps perdu è esempio eccelso. Romanzo dettato, scrive la Campo, “dalla passione di un estremo commiato”. / Proprio per questo viene naturale annoverare alcune opere di antropologia fra i grandi romanzi del nostro tempo. Il personaggio non accumula più: ma guarda un’ultima volta prima di abbandonare. […] Si salva nei libri, ciò che più non riesce a sopravvivere: “Un tempo il poeta era là per nominare le cose: come per la prima volta, ci dicevano da bambini, come nel giorno della Creazione. Oggi egli sembra là per accomiatarsi da loro, per ricordarle agli uomini, teneramente, dolorosamente, prima che siano estinte”. È un passo che abbiamo già citato, ma sembra il motto, la divisa della Campo».

 

Sottraendo a questa pagina quanto di ‘mitizzante’ sottintende (in senso completamente astorico), non si può che concordare. La scrittura (termine preferito a «l’autore») non istituisce solo nomi né soltanto oggetti, tantomeno miti; semmai fa continuo riferimento a un più ampio e generale istituire (nomi e nessi e senso): è la storia del percepire, dell’esperire: ricondotto alle sue condizioni di possibilità.

 

Un ampio e indefinito senso di mancanza si genera dal continuo poter prescindere da oggetti (e tuttavia incarnare in oggetti tale mancanza).


lunedì, 14 febbraio 2005   [link]

 

Esce «L’Ulisse» n.3

 


È in rete il terzo numero de «L’Ulisse» (
www.lietocolle.com/ulisse), rivista monografica di poesia e pratica culturale diretta da Alessandro Broggi, Carlo Dentali e Stefano Salvi. La nuova inchiesta è dedicata a “Arte e realtà”/”Scrittura e realtà”.

 

 


Testi critici di

Giancarlo Majorino, Andrea Cortellessa, Francesco Manacorda, Joshua Decter, Giorgio Verzotti, Niles Eldredge, Giampiero Neri, Amedeo Martegani, Gherardo Bortolotti, Alessandro Broggi, Eraldo Affinati, Pietro Spirito, Andrea Inglese, Giampiero Marano, Marco Giovenale, Giuseppe Cornacchia, Angela Diana Di Francesca, Giulio Mozzi, Camillo Pennati

 


E pagine di

 

Edoardo Erba, Jenny Holzer, Barbara Kruger, Charles Simic, Nelo Risi, Fabio Pusterla, Luigi Di Ruscio, Biagio Cepollaro, Claudio Damiani, Ennio Cavalli, Mario Desiati, Angelo Rendo, Pietro Berra, Corrado Paina, Sergio La Chiusa, Domenico Cipriano, Francesca Moccia


  [link]

 

è incomprensibile che ancora si debba (come si deve) parlare di ‘non rappresentazione’ in poesia. parlare cioè di non realismo. così come: parlare di scrittura di ricerca.

la gran parte della scrittura italiana contemporanea è contemporanea al 1940. (la politica non è da meno, va da sé).

se gli artisti visivi lavorassero come lavorano i poeti italiani, si esporrebbero solo iris à la De Pisis. e trash dismesso dalla Francia di circa centoventi anni fa.


sabato, 12 febbraio 2005   [link]

 

in concreto è via via meno possibile condividere la comunicazione e il linguaggio della comunità italofona. ci sono buone ragioni per negarsi alle forme sia retoriche sia antiretoriche che questo paese sta organizzando (in dominio violento sui parlanti, e da questi perfino accolto come necessario).
non solo per prassi, ma anche e proprio per poesia, la comunicazione può e in certi casi deve venir aggirata. la creazione di ostacoli semantici non ha niente di eticamente necessario, ma ha rapporto con una necessità etica (da costruire in altre sedi, e nei fatti), in maniera diversa e tutto sommato culturalmente sensata rispetto alla presunta limpidezza del discorso, o alla ‘condivisione’ di codici e materiali linguistici attestati.


mercoledì, 09 febbraio 2005   [link]

 

dividersi dalla ‘dimensione pubblica’ della scrittura può essere non una scelta ma un modo di incarnare o ricodificare le forme/strutture testuali. le forme della letteratura – le retoriche – sono (anche) divise dai loro ‘atti sociali’, o effetti.


domenica, 06 febbraio 2005   [link]

 

il cosiddetto dominio estetico non si fa circoscrivere da una poetica o definire/dire come un campo (delimitato: il bello vs il brutto). è semmai il movimento ampio dove in maniera contortamente esemplare si dà il senso-non-senso di ogni e qualsiasi percezione e azione.

già la ruota di Duchamp non è proprio immaginabile al di fuori di quella ‘nuvola di possibilità’ che orienta il tipo di anthropos sviluppatosi tra 1790 e 1915.

l’invenzione della fotografia, a meno di 50 anni dalla Terza Critica kantiana, tematizza in meccanismo quel che precisamente Kant scriveva.

la fotografia è la filosofia fatta dalle macchine, ma senza poter prescindere in nessun caso dall’esperienza linguistica anzi semiotica umana. (integralmente considerata: ecco perché non escludo nessuna poetica, nemmeno petrarchesca, né leu né clus, dal campo del possibile. il possibile è veramente un vapore di variabili non ancora condensate. solo sulla loro condensazione possiamo poi esprimerci, lavorando con le poetiche, discutendone, discutendole: anche conflittualmente. mai tuttavia prescrittivamente).

in sostanza: è essenziale considerare e tenere ben distinte poetichE ed esteticA. l’estetica è (Garroni docet) una “filosofia non speciale”. ossia non si occupa in maniera privilegiata del bello. (nonostante piaccia a molti millantare che sia così).

ogni poetica che tenta di sostituirsi all’estetica – e di rendersi addirittura ‘normativa’ – è fuori registro.

l’esperire (sensato-insensato; ed esemplarmente a sua volta esperito come tale) è molto più ampio e sfuggente delle griglie [di] poetiche che si incaricano di organizzarne aree. 


  [link]

 

È qui trascritto il brano preparato all’inizio dell’aprile 2003 in risposta alla redazione de «Le Voci della Luna» (per il Premio Giorgi), che in attesa dell’uscita de Il segno meno chiedevano un brano sintetico (e logicamente impersonale) in grado di illustrare il lavoro e il senso del libro.

 

Una nota

 

Il segno meno include – quasi nella tradizione del prosimetro – anche brani non in versi. Affronta l’argomento dello sfaldarsi degli oggetti, delle tracce della memoria, il crescere dell’ombra, la perdita e cenere e sparizione dei legami, dei rapporti, dello stesso linguaggio che li istituisce. Torna più volte il tema della perdita di possesso e della fine dei luoghi cari.

 

Il libro è parte di un progetto testuale articolato, sul discorso della dissipazione.  (La natura morta barocca?). E costituisce segmento in sé completo di una più ampia opera, tuttora in fieri, intitolata Delle restrizioni.

 

Una delle cifre essenziali di queste pagine è l’allegoria, intesa non come meccanismo di rinvio a significati rigidi, predeterminati, pre/visti; bensì come modalità generale del pensiero, a cui si fa riferimento quando viene avvertita familiare (anche se non suadente) la semplice possibilità del senso. “Al di là” e insieme “attraverso” ogni singolo circoscritto significato.

 

Questa ricerca poetica desidera in tutta umiltà dialogare con le (e quasi rispecchiarsi nelle) osservazioni che Emilio Garroni, nel suo Estetica. Uno sguardo-attraverso (Garzanti, Milano 1992), ha dedicato alla terza Critica kantiana, in direzione di un «risalimento» – sui casi esemplari di Bernhard e Beckett – delle interrogazioni sul senso-non-senso poste dal secolo che (non) si è chiuso.


sabato, 05 febbraio 2005   [link]

 

Da Ingeborg Bachmann, Das Unglück und die Gottsliebe – Der Weg Simone Weils (1955), tr.it. in I.B., Il visibile e l’invisibile. Saggi radiofonici, a c. di B.Agnese, Adelphi, Milano 1998, p.91: «[Simone Weil] non lottava per un’utopia, ma per il presente. Né credeva a un programma ideale in grado di risolvere la questione operaia, credeva piuttosto a una soluzione dei problemi passo dopo passo. Si poneva [sul] terreno della realtà, o meglio, come lei stessa avrebbe detto, della “sventura”». E ancora (p.117): «A noi però, se ad essa siamo sensibili, resta la bellezza insita in tutto quanto è stato pensato e vissuto in modo puro. Da questi illuminati [=S.Weil e pochi altri], scorgiamo di continuo ciò che l’oscurità occulta alla nostra vista, il volto indistruttibile dell’essere umano in un mondo che cospira alla sua distruzione».


martedì, 01 febbraio 2005   [link]

 

Appunti in margine alla poesia II di

Curvature (Camera Verde, Roma 2002)

 

L’inizio di frase «Nisi dominus custodierit civitatem» (con «dominus» minuscolo, laicizzando e “politicizzando” il discorso, con ironia) è parte del salmo 126:

Nisi Dominus aedificaverit domum,

In vanum laboraverunt qui aedificant eam.

Nisi Dominus custodierit civitatem

Frustra vigilat qui custodit eam.

Vari i significati del verso nella poesia. Annoto solo, qui, che non è senza valore che la citazione sia spezzata. C’è un «Se non» lasciato in sospeso. Come la città/civitas è incustodita, e il dominus latente (corrotto o dissipato), così la frase che ne dà conto. Nemmeno si accede all’espressione del timore dell’inutilità del vigilare, nemmeno al «frustra vigilat». La frase, prima dei puntini di sospensione che occupano e formano tutto un verso, si spezza su una civitas in accusativo. Ponte rotto. Che non si percorre nemmeno – appena si nomina.

  

*

  

Il piccolo “tableau della fiammiferaia”, che compare negli ultimi versi, fa riferimento (ciò che spiega l’epigrafe in parentesi quadre) a una nota fotografia di Atget: Suonatore d’organetto con giovane cantante, datata approssimativamente 1898-99. Gli occhi e il viso assolutamente ridenti della ragazzina in posa, che nella volontà dell’immagine – in virtù della bocca schiusa – dovrebbero alludere a un canto, sono il punto di concetrazione di quello che è la linea di senso complessiva della foto per me: miseria sversata in urlo, una macchina di dolore per la realtà, gli occhi.

Su questo si spende, con i suoi mezzi, un senso della poesia, attraverso il dialogo fra distruzione e dichiarazioni ironiche: la frase «concima la neve» (muore) si appaia alla dichiarazione in corsivo «ho! tutto è buono.    rifiorirà». (Dove, per inciso, quell’«ho!» può logicamente essere sia interiezione che verbo: dunque alludere al fatto che solo l’avere comporta una riflessione “positiva”: solo chi ha può dire che tutto è buono e/o che tutto rifiorirà – nonostante il seppellimento).

Dico senza pudore che neve e sepoltura hanno due referenti obbligati in Eliot e nella inaggirabile «neve fradicia» di Dostoevskij.

 *

  

La poesia si chiude con la citazione «et super nivem dealbabor», che viene dal fin troppo noto salmo 50: 

Asperge me hyssopo, et mundabor;

Lavabis me, et super nivem dealbabor

La dichiarazione “E risplenderò più di (= al di sopra della / a spiccare sulla lucentezza della) neve” viene ad avere significato chiaramente ironico, legato al dolore materiale della donna.

Ma, anche in senso letterale, il verso ha un valore: non nasconde che il «dealbabor» (tempo futuro) possa alludere al durare della fiamma allegorica. Possa cioè riferirsi al persistere di una traccia o sfondo di significato possibile, per le parole che di dolore in qualche modo danno narrazione o cenni, comunque in scrittura.

gennaio 2005

domenica, 30 gennaio 2005   [link]
 

Clus e leu non possono essere distinti solo in termini di oscurità e chiarezza. E allo stesso tempo non è del tutto legittimo – sul piano della critica – far riferimento al discorso ben noto della ‘commerciabilità’ del ‘materiale’ letterario. Ma il piano della critica (letteraria) è precisamente quello che meno entra in campo, nel definire ciò che è vivo e ciò che viene ucciso sulla scena della scrittura.

In ogni caso una intera generazione di autori sta scrivendo pagine momentaneamente semi-invisibili che giusto per via di questa loro condizione avranno peso: e ‘rimarranno’.


domenica, 23 gennaio 2005   [link]

 

(una parte di spiegazione)

l’uscita è lentissima. in certi momenti si sente ogni circoscritto granello cadere dall’ampolla superiore e fare boato ed eco sul mucchio della (scarsa) energia.

poi con le ore riprende a fluire una riga meno avara di mattoncini, di chicchi, di pacchetti di senso. allora il sangue e l’ossigeno (soprattutto il non sapere, il non pensare: ossia l’indispensabile rimozione del buio) riprendono a muoversi.


venerdì, 21 gennaio 2005   [link]

 

Lo stile è sempre una parziale assenza del corpo. Un testo riuscito è una latenza di autore. I classici sono gli assolutamente distanti.

Un secolo che ha mentito una facile fisicità, continua lo spettacolo.

Una delle prassi più difficili di questi anni è: sottrarsi a tutti gli spettacoli senza per questo rinunciare al dialogo con chi legge, scrive, pubblica.


domenica, 16 gennaio 2005   [link]

 

Il testo che si intitola Delle restrizioni nasce, come somma di frammenti e brani (e probabilmente con altro titolo) prima del novembre ’99. All’inizio “pensa” di essere un libro. Verrà presto disilluso, e ricondotto a un ruolo determinatissimo: quello di funzionare da “condensatore” di opere. In definitiva: Delle restrizioni ambirebbe o ambirà a strutturarsi come “opera-di-opere”: raccolta fatta da raccolte. In sostanza una raggiera di stili dove si implicano sperimentazione e classicismi piuttosto contorti. Il rispetto per l’opera di Emilio Villa e l’attrazione per quella di Cristina Campo.


domenica, 09 gennaio 2005   [link]

 

A Roma recentemente

Dopo non pochi anni di vuoto e assenze, ci sono ora forse le condizioni per dire che a Roma sta cambiando qualcosa. La città inizia a offrire idee persone riviste e insomma ‘cose’ nuove. Non è retorica. Sono eventi sensibilmente migliori di quelli che l’orizzonte presentava all’inizio del decennio scorso. Incontri differenti, cresciuti nella qualità: e in quantità. (Basti pensare soltanto alle gallerie d’arte che stanno aprendo – anche se non tutte dello stesso livello – negli ultimissimi anni o addirittura mesi).

Stanno convergendo qui (o si stanno ritrovando) autori che erano separati e distanti o che non si conoscevano. Visibilità e lavoro comune di molte persone concorrono a questo clima: la cura attentissima di uscite recenti di «Nuovi Argomenti» da parte di Mario Desiati e di tutta la redazione; le iniziative del “Piccolo Apollo”, a San Giovanni; la rassegna di incontri svolta nel 2001-02 da àkusma (“forme della scrittura contemporanea”); le innumerevoli attività della Casa delle Letterature, della Fondazione Baruchello, di RomaPoesia, della Casa delle Donne (con il premio Rosselli); l’esperienza (anche se per ora interrotta) di «Accattone»; le proposte di Fazi, MinimumFax, Luca Sossella, Empiria, Nottetempo, DeriveApprodi. La nascita di una libreria e galleria come Cythère-Critique. Riviste come «Il caffè illustrato», di Gabriele Pedullà. Centri culturali come La Camera Verde (che è anche cineclub, casa editrice: esperienza multiforme), di Andrea Semerano.

Non so: vorrei essere ottimista. Pensare che qualcosa stia cambiando. Senza mettere in secondo piano la rete, le reti, i dialoghi a distanza e i siti; ma dicendo che la città – questa città – è diversa, felicemente inafferrabile; gli incontri crescono; e tutto ciò accade paradossalmente nel tempo più cupo sul piano politico ed economico. Un tempo in cui il paese e la ‘capitale’ sono percorsi dalle scorrerie della peggior classe politica (in tutti gli schieramenti) che l’Italia abbia conosciuto dopo quella fascista.

In quel che qui scrivo su Roma non indulgo in alcuna mitologia da Bateau-lavoir, ma insomma… basta dare uno sguardo a quel che (ci) succede, agli incontri moltiplicati, per rendercene conto: molto lavoro può essere fatto, esperienze avviate, in un contesto simile. Se ne può discorrere.


  [link]

 

È ora in rete il sito di Laura Pugno: www.laurapugno.it  


venerdì, 07 gennaio 2005   [link]

 

Dalla giustizia 

 

Cristina Campo: «La pura poesia è geroglifica: decifrabile solo in chiave di destino. Per anni tornare estatici alla bellezza delle anatre, degli arcieri, degli dèi con testa di cane o di nibbio, senza neppure sospettarne la fatale disposizione. Quante volte mi sono ripetuta certi versi o versetti: “O città io t’ho scritta nel palmo delle mie mani”, “This day I breathed first, time is come round…”, “L’essere morti non ci dà riposo”. Ma intorno alla loro posizione segreta, finché la mia stessa sorte non me ne diede la chiave, giravo ciecamente […] Poesia geroglifica e bellezza: inseparabili e indipendenti. Sentire la giustizia di un testo molto prima di averne compreso il significato, grazie a quel puro timbro che è solo del più nobile stile: il quale a sua volta nasce dalla giustizia» (Parco dei cervi, in Fiaba e mistero (1962), ora in Gli imperdonabili, Adelphi, Milano 1987, p.145).
 

 

 

 

È scorretto – impreciso e ingeneroso – attribuire all’autrice un distacco integrale dalla storia. Certo, nella sua scrittura – ed esperienza – alla parola «storia» va legato l’aggettivo «individuale». Ma un brano come quello citato dimostra come non fosse, lei, innamorata del semplice brillare irrelato delle forme («anatre», «arcieri», «dèi»): è assai poco casuale che il testo inizi nominando la «pura poesia», e non la «poesia pura».

 

 

 

Dice che le forme brillano indefinibili e però compiute: e che gli osservatori attenti avvertono netta quella compiutezza, anche se non sùbito la spiegano a se stessi. È necessario il tempo: è necessaria la storia – individuale – perché la «giustizia» appaia chiara. Questo a dire (secondo me): quando un testo ha, per sua costruzione ‘sapiente’, la capacità di attivare i vettori e meccanismi della possibilità del senso, è detto (ed è) testo riuscito: opera. Chi lo affronta ne percepisce così la giustizia «molto prima di averne compreso il significato»: molto prima di averne verificato per propria esperienza diretta l’esattezza.

zza, anche se non sùbito la spiegano a se stessi. È necessario il tempo: è necessaria la storia – individuale – perché la «giustizia» appaia chiara. Questo a dire (secondo me): quando un testo ha, per sua costruzione ‘sapiente’, la capacità di attivare i vettori e meccanismi della possibilità del senso, è detto (ed è) testo riuscito: opera. Chi lo affronta ne percepisce così la giustizia «molto prima di averne compreso il significato»: molto prima di averne verificato per propria esperienza diretta l’esattezza.


martedì, 04 gennaio 2005   [link]

 

La Camera Verde : à Paris Giovedì 6 gennaio alle 18:30 rassegna/retrospettiva dedicata alla Camera Verde e ai suoi cinque anni di mostre e pubblicazioni: al 112 di Rue du Faubourg Poissonnière, presso l’Atelier AE (diretto da G.Coadou).

L’ATELIER Æ reçoit LA CAMERA VERDE le 6 janvier 2005, à 18 heures 30, à l’Atelier Æ (112, rue du Faubourg Poissonnière, 75010 Paris): Tél: 01 48 74 14 02, ledansla@wanadoo.fr

Une présentation des Éditions La Camera Verde (Via Giovanni Miani, 20 – 00154 Roma) et une exposition collective : Alfredo Anzellini, Alain Clerc-Ourgan, Aram Kebabdjian, Pierre Martin, Andrea Pacioni.

Les Éditions La Camera Verde sont nées à Rome dans un cinéma-galerie et ont investi tous les domaines de l’expression : photographie, peinture, littérature et poésie, dans des collections telles que catalogues d’exposition, port-folios et livres d’artiste, livre & disque de jazz inédit, anthologies d’artiste, et une revue trimestrielle. Paris vient accomplir cinq ans de rencontres, de livres, d’expositions, de festivals de cinéastes.

L’Atelier Æ dirigé par Nicolas Marailhac reçoit La Camera Verde dirigée par Giovanni Andrea Semerano du 6 au 15 janvier 2005 de 9h à 19h30. Les Éditions La Camera Verde restent disponibles en permanence à L’Atelier Æ. 

Une exposition organisée par Élise Gruau


Una recensione di Ermanno Guantini a Altre ombre (Camera Verde, Roma 2004) compare sulla pagina di  www.ex04.splinder.com


sabato, 01 gennaio 2005   [link]

 

Gli ultimi due libri (ri)acquistati nel 2004 sono stati di Emilio Villa e di Beppe Fenoglio. Attestarsi su due discorsi di scrittura di ricerca e di sostanziale – non occasionale ma programmatico – antifascismo, è un augurio per gli anni che ci aspettano, non solo per questo che si apre.

dicembre 2004

giovedì, 30 dicembre 2004   [link]
 

Le strutture e prismi tra lavoro intellettuale e vita oggettiva sono modelli di molte frantumazioni interne a vita e identità – innanzi tutto – materiali.
La domanda non è se la forma-frammento (r)esista, in scrittura, ma se essa stessa non (si) sia spostata in una variata irraggiungibilità: nuova. In uno stato ancora differente, in una differenza che non ha più modo di essere dotata di codice – quale che sia.
Ci sono latenze di linguaggio che non sono altro linguaggio.


domenica, 26 dicembre 2004   [link]

 

Importante

Si prega di non inviare files né libri al mio indirizzo. Non è in nessun modo possibile fare alcun tipo di recensione, né leggere testi ora; ma nemmeno archiviarli. E la situazione sicuramente non varierà fino alla fine di gennaio. Testi inviati ora, in formato elettronico o cartaceo, non potranno essere conservati.


sabato, 25 dicembre 2004   [link]

 

Altra nota.

 

Quella stessa generazione che produce ‘la’ storiografia (e fa mercato, soprattutto mercato) degli anni Sessanta e Settanta, delle avanguardie e delle ricerche linguistiche e artistiche di due decenni-asse del XX secolo italiano e mondiale, condanna se stessa. Da un lato le sue misletture sono e saranno esposte ed evidenti. Dall’altro si vedrà quali responsabilità essa ha o ha avuto nel prodursi di differenze vergognose tra ciò che era possibile in quegli anni, e tutto quel che invece è accaduto.


La differenza

 

È palese la differenza tra quelli che solo trent’anni fa erano i concetti di curatela, di saggio, di introduzione critica, e quello che invece da circa dieci anni questi ‘luoghi’ sono diventati.

Tutto sommato il reale è sotto gli occhi di tutti: quanto è scritto rimane. Esiste ora; e resterà negli anni che seguono. Non sarà giudicato in base ad altri criteri che non siano la qualità, la serietà e severità di sguardo.

L’assenza di filologia non è una filologia alternativa ma solo miseria. Se esisterà ancora una storiografia letteraria con attributi di decenza, saprà osservare e giudicare la narrativa e la poesia e soprattutto la critica e il mercato editoriale che l’Italia degli ultimi dieci-quindici anni ha prodotto. (Gli stessi anni – guarda caso – della decadenza politico-sociale di questo paese; gli anni dei processi saltati, del suicidio della sinistra, della distruzione irreversibile del welfare; della peggiore televisione del mondo; del Partito-Azienda).

Sulle piccole sciocche laterali infinite scene del delitto della scrittura contemporanea sembra che si muovano solo primi attori. Alte tirature, altissime. Dunque il disastro e il collasso qualitativo della letteratura italiana contemporanea saranno certificati da documenti ultradiffusi. È un po’ come un assassino che stampi e distribuisca decine di migliaia di manifesti con la propria foto segnaletica. Prosegua così. L’aria è trasparente, il paesaggio nitidissimo.


mercoledì, 22 dicembre 2004   [link]

 

Un appunto (riproposto)

La visione di una Storia che avanza come macchina e incendia irreversibilmente le proprie orme è un’eredità di quel positivismo che giusto il XX secolo si è incaricato di far saltare. La realtà del gliommero gaddiano, dei labirinti di Joyce, del tempo recursivo in Kafka, dei compiti incompìbili dei personaggi di Bernhard, dei sogni concentrici di Borges e Cortàzar, dei tagli immedicabili e sempre medicati nelle scene di Beckett, non fanno altro che disegnare un modello di quel che la percezione (e l’esperire sensato-insensato) opera già normalmente in ciascuno di noi. Almeno nella variante dell’anthropos che sembra comparsa sul pianeta nell’arco di tempo delle ‘rivoluzioni originarie’ della modernità.

[Ossia: la rivoluzione industriale e la rivoluzione filosofica (Kant, Critica della facoltà di giudizio, 1790): che ricevono prestissimo unione e sigillo, traduzione, attuazione anzi addirittura tematizzazione in meccanismo, in/da un evento enorme, una callidissima inventio: la fotografia, 1839]

A una persistenza del senso, nella forma sempre interrogativa e inconclusa (incompiuta e critica) di senso-non-senso, alludono – proprio nella loro prassi – tutte le scritture recenti. Come puntatori – mai semplici ‘oggetti’ – che delle molte ricchezze del Novecento sanno fare saggio uso, scialo, gioco.

Credo abbia senso richiamare daccapo l’attenzione sulla centralità di una nuova freddezza, oggi presente in esperimenti di autori contemporanei. Giovani e non giovani. Senza dare a “freddezza” un connotato negativo. Rientrerebbero in questo possibile àmbito o ipotesi: la scrittura metaforica-metamorfica di Valerio Magrelli; le intermittenze di autoanalisi, e riferimenti ipercolti, di un autore come Giuliano Gramigna (si veda il notevolissimo Quello che resta); il controllo assoluto del testo – anche nel flettere verso dichiarazioni addirittura ‘politiche’, e civili – attuato da Franco Buffoni; lo sguardo algido, distaccato, che viene dai ritratti a penna di Valentino Zeichen; la superfetazione di immagini e storie, eccessive e ‘ciniche’, della poesia di Simon Armitage; la crudeltà fotografica e però narrativa di Robin Robertson.

Si tratta di una scrittura con basi di sana ossessione dell’osservazione (il referto, lo scatto b/n da morgue, o l’accensione da stampa cybachrome) che può nascere indifferentemente da scelte e studio rigorosi – al limite dell’ascesi – come dall’incandescenza di storie individuali, oppressione, dolore, lutto. Dunque dalle scritture per eccellenza fredde (Beckett, Ponge, gli autori ‘del segno’: di «Tel Quel» e «Anterem», anche) e da quelle per eccellenza calde (beat, Burroughs, Artaud): questo, dovendo elencare filiazioni solo letterarie. (Ed è un errore: si dovrebbe semmai – o in parallelo – cercare nella direzione della musica, nel jazz, nell’hip hop, nella fotografia e negli oltraggi di Matthew Barney, di Nan Goldin, fino al gelo puro di Boltanski, agli interni ostili di Luisa Lambri, di Alessandra Tesi, ai set di David Lynch).

Quali i nomi? Certo, molti esempi sono di voci femminili: Florinda Fusco, Elisa Biagini, S/z Mary, Sara Ventroni, Paola Zallio, Alessandra Greco, Laura Pugno, Giovanna Frene.


  [link]

 

Lieta notilla.

Non è difficile pensare che al fondo dell’Unheimlich sia una coscienza o memoria di quanto, all’inizio, nella madre, anche ed esattamente lì, non esistesse casa, proprio essendo.
Forse, cioè, il termine “heimlich” è esso stesso autonegazione, traccia o memoria di un passo falso, di un “non essere (mai) (stati) veramente a casa”, che taglia. Il prefisso “Un-“, allora, è solo il segnale indicatore, la freccia puntata su quella disavventura iniziale che è stata essere.
Il perturbante di non trovarsi nel luogo giusto coincide con il perturbante di riconoscere un tracciato bruciato, un contorno di errore, proprio in quel luogo presuntivamente caldo che era stato origine. Unheimlich allora non significa «ciò che non può rassicurarmi perché – pur familiare – non è il mio luogo», ma semmai «ciò che non può rassicurarmi perché brevissimamente – in un lampo di familiarità esatto – indica che il “mio” luogo era quello ossia non c’è ossia non c’è stato mai». (E che dovevo saperlo).


lunedì, 20 dicembre 2004   [link]

 

Premessa ad assenze imminenti (e scritti mancati)

Nella comunicazione, tecnicamente possibile e di fatto realizzata, semplicemente entrano dentro più cose – infinitamente di più – di quelle che una biologia riesca non solo a ricevere gestire e organizzare, ma anche semplicemente a sospettare. La chiusura del XX e il principio del XXI secolo comportano il non ascolto e il rumore di fondo (e dunque una crescita di arbitrio e violenza e insensatezza anche nelle arti) perché la mappatura del reale è [divenuta] di fatto più dettagliata e ramificata di quanto i cartografi potessero mai immaginare. La macchina in corsa eccede le capacità mentali – e il tempo di vita – dei progettisti, dei piloti, dei viaggiatori, dello stesso paesaggio attorno. Non c’è maniera di gestire né di osservare tutto ciò ‘dall’alto’: perché, rispetto a questo stato di cose, un alto non c’é.


domenica, 19 dicembre 2004   [link]

 

Un paese politicamente ed economicamente in bancarotta non può che produrre dei testi ‘rovinati’.
E anche: il ‘secolo del restauro’ produce la restaurazione? Plausibile.
Molti ottimi testi vengono scritti, in e contro ogni condizione, comunque.


lunedì, 13 dicembre 2004   [link]

 

Si è svegliati dal jingle delle merci, si è montati spostati smontati e rimontati dalle merci, e parlati e pronunciati da loro. Come persone.
Momento difficile per la scrittura ‘clus’. Anche perché l’estrema chiarezza del desiderio parla in tutte le bocche e da tutti gli occhi. Pago e acquisto; mi viene detto cosa c’è e allora la voglio.
Nessuno si aspetta di trovare un oggetto che chiede azione, lettura, indagine.
Se per anni il mondo viene incontro, incontrarne un frammento che chiede di essere invece raggiunto è sconcertante. Rifiutato, poi.
Gli oggetti in giro sono insomma già parlati e timbrati, ‘schiariti’. Ogni ombra è pensata come uno scarto.
(Immagini: milioni di insetti nel buio non sanno che farsene di opacità e variazioni di densità del nero. Ma reagiscono guizzanti con gusto sotto il fascio della luce indotta).


mercoledì, 08 dicembre 2004   [link]

 

«Nuovi Argomenti» n. 28: Questo non è un romanzo
(in tutte le librerie da martedì 7 dicembre 2004)

Nel numero in libreria dal 7 dicembre, «Nuovi Argomenti» si occupa di quei romanzi definiti scoppiati e massimalisti. Esistono libri che terrorizzano editori e lettori: opere cosmologiche, frammenti narrativi (a volte geniali, altrimenti prolissi e velleitari), cui uno scrittore affida, a volte in modo addirittura patologico e vanaglorioso, tutte le proprie energie e conoscenze. In Questo non è un romanzo c’è un piccolo campione di tale fenomeno: con testi di David Markson, Marco Mantello, Massimiliano Parente, Daniele Boccardi, Alessio Caliandro, Giovanni Heidemberg, Francesco Macrì, Giordano Meacci.

Nelle altre sezioni di questo numero della rivista:

Emanuele Trevi racconta una Laura Betti completamente inedita.
Nella sezione Scritture, nuove poesie di Mario Benedetti.
Marco Mancassola in un lungo racconto (o forse un piccolo romanzo) viaggia nella generazione dei ventenni e dei precari con una delle sue prove più belle.
La sezione chiamata La ragazza dal cappello rosso è il tributo a una voce interessantissima della nuova poesia italiana, Claudia Ruggeri, autrice leccese scomparsa nel 1996 a 29 anni e quasi del tutto inedita.
Giuseppe Genna e Flavio Santi scrivono del romanzo italiano di questi tempi, mentre Marco Giovenale con le foto di Francesca Vitale scava nella Sicilia tragica meno conosciuta (quella del terremoto del Belice, anche).
La sezione Cantiere contiene tra gli altri i saggi narrativi di Leonardo Colombati sul caso Thomas Pynchon e sul perché piaccia tanto, e di Vittorino Curci su Rocco Scotellaro.
Infine, continua l’esilarante e ‘inattendibile’ reportage di Alessandro Piperno. Il suo racconto dai luoghi bellowiani è giunto all’ultima puntata.

«Nuovi Argomenti», serie V, n.28, ottobre-dicembre 2004. Mondadori. Euro 10,00.


domenica, 05 dicembre 2004   [link]

 

Nuova serie della rivista «Frontiera»

Da settembre 2004, grazie a Gallo & Calzati editori, è tornato in edicola e in libreria il semestrale «Frontiera. Rivista di scritture contemporanee» Continua a leggere

novembre 2004

domenica, 28 novembre 2004   [link]
 

In una mail Gherardo Bortolotti parla assai correttamente delle Endoglosse in termini di ‘testo che genera il contesto o paesaggio in cui pure si inscrive’.

E mi sembrano da lui esattamente disegnate e circoscritte due ulteriori caratteristiche di quelle prose:

1, dissipazione della voce narrante (forse è in qualche modo anche ricodificata sempre nelle poesie: dall’esclusione assoluta della prima persona grammaticale); e
2, riferimento a un testo implicito di cui le narrazioni sono ‘resto’.

Ho in mente un tipo di narrazione (e di poesia) che sollecita con energia l’irrelata (e indistinta) facoltà di allegorizzare (e di sentir pertinenti e funzionanti determinate allegorie). Non tanto mi interessano le allegorie (o una scrittura di allegorie) per se stesse: quanto il flusso possibile di semiosi che attivano, le energie e possibilità che un (cauteloso e non enfatico) allegorizzare è in grado di indurre.

L’azione è: disegnare forme non casuali (ma nemmeno pre-scrivibili) su uno sfondo (infine e perciò) condiviso di senso-non-senso, specchiandomi e con umiltà seguendo in qualche modo la lezione kantiana che Emilio Garroni ha da tempo consegnato alle pagine conclusive del suo Estetica. Uno sguardo-attraverso.


  [link]

 

Quarto Quaderno di Poesia da fare,
e supplemento Attività scultorea, di B.Cepollaro

È uscito il IV Quaderno della serie Poesia da fare, raccolta di testi usciti sul blog di Biagio Cepollaro. In contemporanea, esce il supplemento Attività scultorea.

Indice del IV Quaderno :

Luciano Anceschi, Testo su Adriano Spatola, La composizione del testo, 1978
Antonella Anedda, da Il catalogo della gioia
Cecilia Bello Minciacchi, Su Andrea Inglese: Per una poesia dell’appercezione e della responsabilità etica
Sergio Beltramo, da Poesie scelte e dialoghi metafisicali
Gherardo Bortolotti, Città divisibili 1. Tamara
Alessandro Broggi, da Quaderni aperti
Biagio Cepollaro, Su A.Spatola, La prossima malattia, 1971; e su P.Tripodi, Vivere malgrado la vita
Carlo Dentali, L’oscillazione elettorale
Luigi Di Ruscio, da Le streghe s’arrotano le dentiere, 1966
T.S.Eliot, Morning at the window, traduzione di Marco Giovenale
Francesco Forlani, Divinitad; Esili narranti
Andrea Inglese, Poesie
Sergio La Chiusa, Lotte di confine
Fabrizio Lombardo, Frammenti da una stagione di pioggia
Stéphane Mallarmé, Tre sonetti, traduzione di Massimo Sannelli
Giorgio Mascitelli, su P.Tripodi, Vivere malgrado la vita
Giulia Niccolai, da Orienti Orients
Giovanni Palmieri, Su Andrea Inglese
Massimo Sannelli, Poesie
Lucio Saviani, Su Osvaldo Coluccino
Marco Simonelli, RAP(e)
Adriano Spatola, La prossima malattia, 1971


mercoledì, 24 novembre 2004   [link]

 

Segnalazione: importante:

Per la casa editrice Edgewise esce ora un nuovo libro di Nanni Cagnone: Index Vacuus. Poesie con testo inglese a fronte.


domenica, 21 novembre 2004   [link]

 

Un Informale Freddo. (Qualche nota da Fortini)

Franco Fortini ha scritto, con I cani del Sinai, un testo d’avanguardia? Probabilmente sì, anche se avrebbe rifiutato l’azzardo di una definizione simile (e si vedrà presto, quattro righe avanti, da un suo tocco polemico).
Quelle pagine avevano la pretesa dichiarata di «suggerire l’esistenza di alcune macchie lutee, insensibili alla luce normale. La forma autobiografica, dovrebbe capirlo anche un critico di avanguardia, non è che modesta astuzia retorica. Parlo anche dei casi miei perché certo che anche miei non sono. Della mia “vita” non me ne importa quasi nulla» [1].

Non sostengo che un finalismo (come quello che presiederebbe a una fantomatica usefulness della letteratura) controlli o pre-scriva l’elaborazione di un libro come I cani. Ma certo un intento conoscitivo si forma durante la costruzione materiale del testo, l’itinerario che immagina. Allora in Fortini il «suggerire l’esistenza di alcune macchie lutee» significa cercare non un’illuminazione di parti non chiare in una storia dolorosa che è di tutti e di un individuo, né forse la delimitazione del loro perimetro, ma semmai l’operazione di offrire o ricomporre l’esperienza-certificazione del fatto che esse esistono. E fanno resistenza. (In ciò che è reale). (Eco parlerebbe di linee di resistenza dell’essere).

Nei Cani si vede in azione non un realismo, né una costruzione allegorica, o anzi puramente memoriale, né la narrazione dei fatti del ’67; non l’architettura del pamphlet politico. Il Fortini che sul piano religioso, negli anni Quaranta, durante la discriminazione razziale e la guerra era «costretto ad aprirsi sui due versanti delle cose invisibili» [2], non è – scrivendo – schiacciato in un angolo di dualismo di forme. (Ammesso che nella fede lo fosse). Allora I cani del Sinai è un testo d’avanguardia anche perché dimostra che ci si può misurare con la violenza del tempo (storico) senza impedirsi di imporre al tempo una forma che non è la sua.

La forma del libro di Fortini non è attesa né desiderata né pre-scritta dal periodo storico che essa in parte osserva e cifra. E, altro elemento considerevole: il suo valore letterario – conoscitivo nelle intenzioni e non prescrizioni dell’autore – ha una durata che sorprende. (O forse sorprende solo quelli che pensano – e magari anche Fortini lo avrebbe pensato – che le opere di avanguardia si inscrivano per statuto in ciò che brucia, non dura, sfuma).

Dopo il film realizzato da Straub e Huillet (1976) sui Cani – con l’autore che legge passi del testo – Fortini sente il bisogno (1978) di scrivere una nota che, per esattezza e spietatezza, quasi supera le pagine che chiosa.
Pone innanzitutto sullo sfondo il libro; lo osserva «attraverso un’altra guerra e poi episodi innumerevoli di stragi, di assassinii, di trattative e di paranoia politica», e attraverso dieci anni (dieci ‘altri’ inverni) italiani e internazionali. E dichiara: «Avevo guardato, come avevo potuto, con occhi abituati a guardare; ma proprio per questo mi pare oggi meschino avere ancora voluto, nel 1967, interrogare insieme, con una sola domanda e su una stessa pagina, gli avvenimenti arabo-israeliani e la mia vicenda biografica» [3].
È, questa, un’affermazione di chiusura di (uno) sperimentalismo? Era, lo sperimentalismo, anche l’affanno di dichiarare/fare vitalmente (non mortalmente) fredde, e ‘superate’ ossia mutabili (in quanto) ritessute in una Forma, le vicende storiche e individuali? Il 1978 è tempo di terrorismo. Da tre anni è morto Pasolini. Da due uscito I diecimila cavalli, secondo e ultimo romanzo di Roversi. Né la Forma né alcun tipo di Informe sopravanza – in un qualche modo che emetta anche senso spendibile – quel che cattura, la storia che prende.
Il presente «è di diserzione, non tanto dalla “politica” quanto da ogni finalità; e [questo] si traduce in un accorciamento della previsione, in un rifiuto del progetto, insomma in una affascinata contemplazione della morte, propria e altrui» [4].

«Attraverso lo sguardo della macchina da presa che guardava me, ho anche potuto comprendere meglio alcuni insegnamenti formali che avevo ricevuto, in tanti anni, da alcuni pochi e assoluti maestri. Uno è la regola del morto-vivo, dello zombie. Vitalità, passione, immediatezza: in loro assenza non si fa nulla. Ma nello stesso tempo, se non muoiono, se non sono allontanate, ammutolite, guardate come beni perduti per sempre e non a noi destinati, non possono diventare “cibo di molti”. Fra qualche anno, ad esempio, nessuno comprenderà più che cosa sono stati la guerra del Vietnam e il conflitto arabo-israeliano. Abbiamo dimenticato ben altro. Non rimarranno che le commemorazioni televisive e i libri di storia. Questo è detto, in tutte lettere, nelle mie pagine dei Cani e la mia voce è ivi stridula proprio perché nell’atto medesimo in cui parla di “realtà” è soverchiata dall’assenza; e se Straub ha capito e ha detto tutto questo, come un musicista dice la sua musica a proposito di un libretto, ciò è stato perché è lui stesso soverchiato dall’assenza, perché sa come me che possiamo sperare di disegnare il futuro solo segnando a dito, con esattezza, le fosse di quel che non c’è, le lacune del reale» [5].

È il lavoro che si sta facendo in questi anni? Ha senso (nel diversissimo – ma non stravolto in tutto – contesto storico politico) prendere a sigla di una pensabile serie di operazioni critiche e artistiche il segnare a dito le fosse di quel che non c’è, le lacune del reale? Nelle molte accezioni (eccedenti Fortini)?
«Nelle istruzioni che Danièle e Jean-Marie mi proponevano, il testo mi si estraniava sotto gli occhi; la mia difesa era debolissima, lasciavo che liaisons inattese alterassero la punteggiatura e la sintassi. Capivo che l’operazione filmica, proprio modificando quanto recava la mia firma, proprio disfacendo il tessuto dei miei pensieri, li sormontava, li conservava» [6].

Eccedere e – continuamente – oltrepassare i bordi del lavoro di Fortini, di Pasolini, delle avanguardie, è quanto conserva e insieme altera (vitalmente) le forme, in un contesto comunque cambiato e ostile? L’attraversamento-oltranza dei testi (Bene, Villa), la loro ‘devozione all’alterazione’ (Cacciatore, Rosselli), e dunque daccapo le riscritture (anche di opere di un Novecento ormai ‘classico’), e un nuovo Informale Freddo, se una formula non è eccesso di parzialità, hanno questo senso? prendono quella direzione? (Che magari Fortini disapproverebbe, ma che i suoi testi non possono non suggerire).

«Oggi so che possiamo guardare a un reale senza fantasmi di consolazione. Della continuità atroce di sopraffazione e di violenza che abbiamo di fronte a noi, in Israele e qui e ovunque, possiamo parlare senza lirismo e senza autobiografia. […] “la tentazione del bene è irresistibile” e quanto più un destino sembra distrutto tanto più comincia ad assomigliare a una libertà. La resistenza, in lotta col presente, esiste già, ignota anche a se stessa» [7].

[1] Franco Fortini, I cani del Sinai, De Donato, Bari 1967; poi Einaudi, Torino 1979(2): pp.29-30. (Cfr. anche l’ediz. Quodlibet, Macerata 2002).
[2] Ivi, ediz. Einaudi, p.44.
[3] Ibid., p.69.
[4] Ibid., pp.70-71.
[5] Ibid., p.72.
[6] Ibid., p.73.
[7] Ibid., p.74.

[Testo pubblicato su «bina», n.35, 10 novembre 2004]


domenica, 07 novembre 2004   [link]

 

E di nuovo: 11 e 13 novembre

L’11 novembre si festeggiano i cinque anni di attività della Camera Verde (Roma, via G.Miani 20). Dalle 18 in poi, mostra collettiva di 33 artisti, e (molteplici) brindisi. Per l’occasione, esce un nuovo numero della rivista-programma «Il libro dell’immagine», con una ricchissima rassegna di opere esposte, poesie, edizioni, eventi.
SABATO 13 NOVEMBRE si (ri)legge il libretto Altre ombre, a partire dalle 21. Chi vuole intervenire è il benvenuto.


La Camera Verde, di Giovanni Andrea Semerano: tel. 06.5745085
In questi giorni potrebbero esserci problemi di connessione telefonica. Per qualsiasi informazione si può mandare un sms al cell.3386761065.



mercoledì, 03 novembre 2004   [link]

 

Oggetto, parola

Per RomaPoesia 2004, sabato 6 novembre 2004, presso la Fondazione Baruchello (Roma, via di Santa Cornelia 695), evento espositivo e lettura di poesie, dalle ore 12:00 in poi:

Scegliere un oggetto scegliere una parola e raccontare perché

Negli spazi esterni e interni della Fondazione, artisti e poeti sono invitati a “portare” un oggetto o una parola e a “raccontare” il perché di quella scelta attraverso azioni, letture, recitazione, installazioni, video o in qualsiasi modo ritengano di farlo. Usati come pretesti, l’oggetto e la parola tendono all’imprevisto, al paradosso, al potenziale “poetico” ma anche all’ovvietà e all’ evidenza: una circolazione di spunti e di idee tra arte e non arte, tra definizione e ridefinizione dell’uso.
In un insieme di suoni, voci, immagini, azioni, (ma anche cibi e vini selezionati), la giornata si prolungherà fino al tramonto.

Partecipano:
Campo, Campus, Cignini, D’Agnese, Echaurren, Esposito, Fantin, Folci, Giovenale, Levini, Lim, Mocellin, Ostuni, Palladini, Pellegrini, Piangiamore, Pietroiusti, Pugno, Rossi, Rovigatti, Sebaste, Silli, Sparajuri, Sponzilli, Stalker, Teodori, Tribbioli, Umbaca, Ventroni, Zanazzo.

In occasione di questo progetto viene presentato il libro Verso, l’immagine. Sulla soglia tra arte e poesia, che raccoglie immagini e testi della manifestazione realizzata dalla Fondazione Baruchello, nell’ambito di RomaPoesia 2003 (Edizioni Loplop, Roma 2004).


Progetto a cura di Carla Subrizi e Tommaso Ottonieri. Con il sostegno e il patrocinio di Regione Lazio, Comune di Roma, Casa delle Letterature. Assistenza alla cura degli eventi: Benedetta di Loreto, Verunska Nanni, Alice Trippi.

info:
info@fondazionebaruchello.com
www.fondazionebaruchello.com
www.romapoesia.it

Per raggiungere la Fondazione: strada statale Cassia bis – uscita Castel de’ Ceveri.


ottobre 2004

sabato, 30 ottobre 2004   [link]
 

Sasso Marconi, lunedì 1 novembre:
presentazione de Il segno meno, di M.G.
e Il vincolo del volo, di Paola Turroni

Lunedì 1 novembre 2004, alle ore 16:00, presso la Sala del Consiglio della Città di Sasso Marconi (Piazza Martiri, 6), Gregorio Scalise e Matteo Fantuzzi presentano: Marco Giovenale, Il segno meno (Manni 2003); e Paola Turroni, Il vincolo del volo (Raffaelli 2003).

Intermezzi musicali di Roberto Bartoli

Interviene l’Assessore alla Cultura del Comune di Sasso Marconi Adriano Dallea. Presenta Cristiana Branchini, presidente del circolo Le Voci della Luna.

Info: vociluna@virgilio.it, www.levocidellaluna


lunedì, 25 ottobre 2004   [link]

 

Quattro poesie e un testo critico

Quattro poesie da Altre ombre sono ora sul sito di Nazione Indiana.
Invece nel sito di http://www.dissidenze.com/ è riproposto l’articolo Parola spostata.


venerdì, 22 ottobre 2004   [link]

 

Lettura al Forte Prenestino: per CriticalWine,
domenica 24 ottobre

Domenica 24 ottobre, dalle ore 17:30, nell’ambito dell’iniziativa CriticalWine, al c.s. Forte Prenestino (Roma, via Federico Delpino, zona Centocelle), lettura di poesie di Mario Desiati, Marco Giovenale, Francesco Leonetti, Tommaso Ottonieri, Laura Pugno, Sara Ventroni.

Info: www.criticalwine.org


domenica, 17 ottobre 2004   [link]

 

Shelter

In occasione della lettura di venerdì scorso coordinata da Aldo Mastropasqua al Macro (Museo di Arte Contemporanea di Roma) in cui eravamo ospiti M.Lefèvre V.Ostuni e io, ho letto una serie di poesie ancora inedite dedicate al luogo-parola «Shelter», riparo, rifugio, protezione e segregazione insieme.
Si può pensare alla ricerca fotografica di Giacomelli, ma sicuramente non soltanto a quella centrata sulle stanze dell’ospizio.
Numerose immagini di Giacomelli iterano, non meno ossessivamente del contrasto nettissimo fra i bianchi puri e i neri puri, un’attenzione maniacale alle grinze, alle rughe e fenditure e ondulazioni. Del terreno, delle lenzuola, delle vie, dei margini delle cose.
I vecchi, i coltivi, le arature, lo stesso ‘mosso’ (l’oscillare della macchina). Poi: l’una cosa fa (necessaria) l’altra. Il contrasto necessita delle ondulazioni, e viceversa. Si descrivono così, a vicenda usandosi come codice.
In gioco, nelle poesie di Shelter, è o vorrebbe essere tutto quello che dà ospitalità allo sguardo e lo minaccia. Nelle fotografie di G. è evidente che l’alternarsi di neri e bianchi marca aree assolutamente definite, e tuttavia dà – così – parola a quello che perde definizione e confini, a quello che si sbriciola in raschiamento, appunto in pieghe e piaghe. Quanto sparisce e si dissipa, ed è irregolare: frastagliato con metà inquadratura già fuori vita. Come l’identità ma come tutto.

Derrida cita questo passo da Minima moralia: «In una sera di tristezza incommensurabile, mi sono sorpreso ad adoperare il congiuntivo goffamente erroneo di un verbo che non è nemmeno propriamente altotedesco, una forma che appartiene al dialetto della mia città natale. Non mi era più accaduto di udire, e tanto meno di usare, quel solecismo familiare fin dal tempo dei primi anni di scuola. La malinconia, che mi trascinava irresistibilmente nell’abisso dell’infanzia, risvegliò quell’antica risonanza che attendeva, impotente, sul suo fondo. La lingua mi rimandava, come un’eco, l’umiliazione che mi ha inflitto la malasorte, dimenticandosi completamente di quello che sono» – e sùbito aggiunge (qui la voce di D.): «Sogno, idioma poetico, malinconia, abisso dell’infanzia, Abgrund der Kindheit che non è altro […] che la profondità di un fondo (Grund) musicale, la risonanza segreta della voce o di vocaboli che attendono in noi, come al fondo del primo nome proprio di Adorno, ma senza potere […]. Ohnmächtig, insisto su questo: senza potere, vulnerabili. […] Adorno […] cerca in modo quasi sistematico di sottrarre tutte queste debolezze, queste vulnerabilità, queste vittime senza difesa alla violenza o alla crudeltà dell’interpretazione tradizionale, cioè all’accaparramento filosofico, metafisico, idealista, e anche dialettico e capitalistico. / L’esposizione di questo essere-senza-difesa, di questa privazione di potere, di questa vulnerabile Ohnmächtigkeit può essere tanto il sogno, la lingua, l’inconscio, quanto l’animale, il bambino, l’ebreo, lo straniero, la donna». (Jacques Derrida, Il sogno di Benjamin, Bompiani, Milano 2003, pp.25-26).

Ma il mio pianto, o piuttosto una stanchezza
che non può riportarsi nel rifugio

[ Amelia Rosselli, Serie ospedaliera ]


martedì, 12 ottobre 2004   [link]

 

Lettura al Macro, venerdì 15 ottobre

Nell’ambito di RomaPoesia 2004, venerdì 15 ottobre, ore 18:00, al MACRO – Museo d’Arte Contemporanea (Roma, via Reggio Emilia 54 – Sala Conferenze), lettura di poesie di Marco Giovenale, Matteo Lefèvre, Vincenzo Ostuni.

Incontro a cura di Aldo Mastropasqua e Mia Lecomte. Coordinamento e ufficio stampa: Lidia Riviello. Info: www.romapoesia.it


sabato, 09 ottobre 2004   [link]

 

L’importanza di «Officina»

Segnalo nuovamente l’importanza di una ristampa recente: è ripubblicato dalla casa editrice bolognese Pendragon, al prezzo di 60 euro (non modico ma niente affatto alto se paragonato ai prezzi dei singoli fascicoli in antiquariato), il volume contenente le due serie della rivista «Officina» (Bologna, 1955-59): i fascicoli 1-12 della prima serie e gli unici due della nuova serie.
La stessa Pendragon aveva già riprodotto anastaticamente «Officina» nel 1993, in un’edizione a tiratura limitata (poco più di 500 esemplari). Questo volume torna a colmare un vuoto oggettivo. (La rivista è fra l’altro uno dei ‘pezzi’ più ambiti dai collezionisti di opere del Novecento).
Va riconosciuto: è impossibile studiare la poesia e la prosa e i dibattiti degli anni Cinquanta senza far riferimento costante e puntuale a quanto «Officina» ha significato, in sede di letteratura e di politica, di scontro e militanza, di confronto con le linee guida della cultura postbellica: la lezione gramsciana, Croce, il tentato superamento sia della stagione ermetica che dello stesso neorealismo.
Senza contare la miniera di materiali offerti per lo studio dei differenti percorsi dei redattori: Roversi, Leonetti, Pasolini, Fortini, Scalia, Romanò. Compaiono su quelle pagine prose di Calvino e Gadda, poesie di Bertolucci, Erba, Luzi, Volponi, Penna, Caproni, Ungaretti, Bassani, Pagliarani, testi critici di Sciascia, Garboli, il saggio pasoliniano su Pascoli, il ridimensionamento della visione della “lirica moderna” di Hugo Friedrich operata da Fortini; e infine l’”antologia neo-sperimentale” curata da Pasolini e la conseguente celeberrima Polemica in prosa di Sanguineti, con risposta di Leonetti, che furono gli scritti-motori del primo divaricarsi di sperimentalismo e avanguardia. Superfluo rammentare quanta parte – e quanto incisiva – avrebbero avuto le voci e i temi ospitati da «Officina» nell’iter successivo della letteratura del Novecento. Ad apertura di volume, da segnalare e sottolineare la presenza di una introduzione di taglio ‘letterario’ e ‘politico’, densissima e fortemente storicizzante, firmata dallo stesso Roversi.

Cfr. Italianistica OnLine.


Il n.2 de «L’Ulisse»

«È on-line il nuovo numero della rivista “L’Ulisse”, incentrato sul tema “Scritture al femminile”. Questa seconda uscita della pubblicazione web comprende interventi saggistici e contributi di Cristina Benussi, Maria Pia Quintavalla, Gabriela Fantato, Gabriella Sica, Martha Canfield, Annelisa Alleva, Gabriella Fiori, Ida Travi, Francesca Mazzuccato, Paola Febbraro, Gabriella Musetti, Maria Attanasio, Loredana Magazzeni, Andrea Ponso, Tiziano Fratus, Luisa Pianzola, Milena Nicolini, Monica Venturini, Stefano Donno, Stefania Gerevini, Mariella De Santis, Malisa Longo e interviste ad Antonella Anedda, Vivian Lamarque e Alda Merini.
«Chiude la rivista una ricca rassegna antologica di testi, molti dei quali inediti, di Maria Luisa Spaziani, Jolanda Insana, Biancamaria Frabotta, Alba Donati, Rosaria Lo Russo, Donatella Bisutti, Silvia Bre, Anna Maria Farabbi, Laura Pugno, Giovanna Frene, Isabella Vincentini, Florinda Fusco, Mary Barbara Tolusso, Isabella Leardini, Rosa Pierno, Francesca Serragnoli, Silvia Caratti, Giovanna Zoboli, Alida Airaghi, Daniela Cabrini, Nicoletta Bidoia.
«La pubblicazione, diretta da Alessandro Broggi, Carlo Dentali e Stefano Salvi, è consultabile per accesso diretto al link www.lietocolle.com/ulisse o dalla home page del sito www.lietocolle.com – cliccando sul logo in alto a destra».

Cfr. Italianistica OnLine.


Due link

Link a siti interessanti e utili: quello di LiberLiber ( http://www.liberliber.it/home/index.asp), per la digitalizzazione di testi; e quello di Antenati (http://www.girodivite.it/antenati/antenati.htm), con migliaia di schede su autori europei.


venerdì, 08 ottobre 2004   [link]

 

Il tempo sequestrato e bruciato dal lavoro non verrà restituito in alcuna forma. Il denaro: non è niente a fronte delle cose (vita).
Mentre. Il racconto può solo essere spezzato, come i versi: non essendo, i versi, racconto; e non essendo, il racconto, poesia.
Il percorso iniziato alcuni anni fa con il libro che ora è Altre ombre sottintende o implica entrambe le vie; fa poi di entrambe tema, struttura: e specchiante. O questo desidera.


domenica, 03 ottobre 2004   [link]

 

Nuova collana di e-book

Dal sito di Biagio Cepollaro, Poesia Italiana E-book:

«L’iniziativa editoriale Poesia Italiana E-book intende ristampare in formato pdf alcuni libri di poesia e narrativa che rischierebbero l’oblio, in mancanza di efficace supporto. Si tratta di libri importanti per la storia della poesia italiana, la cui memoria non può che essere affidata ai protagonisti e ai testimoni degli anni in cui sono nati. In particolare i testi che saranno ristampati dalla Biagio Cepollaro E-dizioni si collocano, per lo più, tra gli anni ’70 e i primi anni ’90.
Affianca tale collana, la pubblicazione di inediti: autori di poesia e di prosa che sono apparsi o hanno incrociato in qualche modo il flusso del blog Poesia da fare. È la poesia di questi anni, profondamente trasformata dalla Rete: ci si augura che le nuove possibilità tecnologiche possano contribuire a diffondere, ma anche a qualificare, la fruizione della letteratura».

Curano la collana: Biagio Cepollaro, Florinda Fusco, Francesca Genti, Marco Giovenale, Andrea Inglese, Giorgio Mascitelli, Giuliano Mesa, Massimo Sannelli. Computergrafica: Biagio Cepollaro.

Le edizioni prendono avvio con questi testi:

Luigi Di Ruscio, Le streghe s’arrotano le dentiere (1966)

Massimo Sannelli, Le cose che non sono (inedito, 2004)

Marco Giovenale, Endoglosse (inedito, 2004)

Autori di prossima pubblicazione: Roberto Roversi, Mariano Baino, Giulia Niccolai, Giuliano Mesa, Francesco Forlani, Andrea Inglese, Florinda Fusco, Gherardo Bortolotti, Sergio La Chiusa.
Un articolo su Biagio Cepollaro E-dizioni è leggibile in http://www.romanzieri.com/. C’è poi una presentazione nel blog di B.C., con estratti di testi. Questa mia nota è riportata in Italianistica OnLine.
Sul sito la pagina dei testi è http://www.cepollaro.it/poesiaitaliana/E-book.htm. Schede in lingua inglese alla pagina http://www.cepollaro.it/ING.pdf.


Italianistica OnLine

Il sito di Italianistica OnLine (www.italianisticaonline.it), diretto da Luigi Maria Reale, è in rete con grafica e contenuti rinnovati. Sono accessibili alcuni miei articoli lì usciti (con link diverso rispetto alla prima pubblicazione), ora anche in http://biobiblio.splinder.com. Li elenco:

– Recensione al poemetto di Giovanna Frene, Spostamento
– Nota a Giuliano Mesa, I loro scritti
– Recensione alla monografia di F.Moliterni su Roberto Roversi
– Un’annotazione sulla poesia di Franco Buffoni
– Recensione alla raccolta di saggi di Amelia Rosselli
– Recensione a Valerio Magrelli, Nel condominio di carne
– Recensione a due libri di Roversi e alla ristampa anast. di «Officina»
– Segnalazione della rivista online «Ulisse»: n.1 e n.2
– Segnalazione dell’antologia Gli intemperanti
– Segnalazione di Biagio Cepollaro E-dizioni

[ N.b.: per una visualizzazione ideale degli articoli, impostare lo schermo a 1024×768 ]

settembre 2004

domenica, 26 settembre 2004   [link]
 

L’uscita di Altre ombre. Festa e incontro

Giovedì 23 settembre, presso la Camera Verde (Roma, via G. Miani 20) è stata presentata la mia raccolta Altre ombre, con poesie del periodo 1996-2000. In copertina una foto di Francesca Vitale. Postfazione di Roberto Roversi. L’incontro è stato un momento di dialogo con gli amici intervenuti, non una presentazione in senso classico. Graditissimi tutti gli ospiti; e particolarmente bello il ‘clima akusmatico’ che si è creato grazie alla presenza di Luigi Severi, Fiammetta Cirilli, Giancarlo Rossi, e il maestro Francesco Forlani (colpo di fulmine circolare tra lui, la Camera Verde, l’editore Andrea Semerano, la rivista «Sud»).

L’uscita di Altre ombre inaugura inoltre “Stalker”, una nuova collana di libri di versi e prose della Camera Verde.

Sarò di nuovo in Camera Verde la sera di giovedì 30 settembre, in occasione della presentazione di Vous oubliez votre cheval?, mostra e libro di Francesca Vitale. Nuova occasione di incontro e piccola festa. Chi vuole passare a trovarci è il benvenuto.

Chiunque volesse avere copie di Altre ombre può telefonare al numero 06.5745085 (dalle 17:30 fino a tarda sera tutti i giorni escluso il lunedì) e richiederle direttamente all’editore.

[ Di vari libri della Camera parla in un recente articolo Massimo Sannelli ]


sabato, 25 settembre 2004   [link]

 

Al parco di Aguzzano

Sabato 25 settembre, presso il Casale Alba 3 (Roma, Parco di Aguzzano, ingresso da Piazzale Hegel o via Schopenhauer, zona Talenti), lettura di poesie di Sara Ventroni e Marco Giovenale, in occasione di una serie di eventi organizzati dall’associazione Merzbau (http://www.merzbau.it).


mercoledì, 15 settembre 2004   [link]

 

«Action Poétique»

È uscito il n. 177 (sett. 2004) del trimestrale «Action Poétique», con una sezione ampia dedicata a «Nouveaux poètes italiens»: testi di Andrea Raos, Franco Buffoni, Gabriele Frasca, Giuliano Mesa, Biagio Cepollaro, Aldo Nove, Andrea Inglese, Marco Giovenale, Florinda Fusco, Massimo Sannelli, Flavio Santi.
Il 18 settembre, presentazione del numero a Parigi.

Per richiedere la rivista o avere informazioni: «Action Poétique», 36 rue Raspail, 94200 Ivry-sur-Seine, France (actionpoetique@wanadoo.fr).


Alla Casa delle Letterature, sabato 18 settembre

Sabato 18, in occasione della Notte Bianca, No Stop Reading / New Poetry New Art:

Dalle 22:30, presso la Casa delle Letterature (Roma, piazza dell’Orologio 3), Letture di poeti / Opere di artisti / Sonorizzazioni.

Nel giardino della Casa delle Letterature, allestito con la mostra delle opere di otto giovani artisti realizzate appositamente per il luogo e per Notte Bianca, quindici giovani poeti leggono i loro testi inediti. La maratona di lettura ha inizio alle ore 22:30; le opere degli artisti sono esposte dalle ore 20:00 alle ore 6:00. La mostra proseguirà fino al 25 settembre.

Poeti

Fabrizio Bajec
Elisa Biagini
Carlo Carabba
Tiziana Cera Rosco
Andrea Di Consoli
Francesca Genti
Marco Giovenale
Marco Mantello
Matteo Marchesini
Alberto Pellegatta
Enrico Piergallini
Andrea Ponso
Jacopo Ricciardi
Flavio Santi
Sara Ventroni

Artisti

Jacopo Mattia Alegiani
Andrea Ambrogio
Roberto De Paolis Maino
Luca Guatelli (grazie alla coll. dello Studio Stefania Miscetti)
Michele Manfellotto
Caterina Nelli
Nicola Pecoraro
Giuseppe Ragazzini

Sonorizzazioni: Emanuele De Raymondi
Programma a cura di Maria Ida Gaeta. In collaborazione con Associazione culturale LED e con la rivista «Nuovi Argomenti».
Il programma New Poetry / New Art include “Cortilarte”, mostra dei giovani artisti Paolo Assenza, Massimo Attardi, Veronica Botticelli, Mauro Di Silvestre, Eugenia Lecca, Paolo Lecca, Nicolaj Pennestri, Luigi Puxeddu e Pietro Ruffo, inserita nell’ambito di “Arterie – La Notte Bianca di San Lorenzo”.


Casa delle Letterature, Piazza dell’Orologio 3, Roma
Informazioni: tel. 06.68134697, www.casadelleletterature.it
Ingresso libero. Ufficio stampa: No Zap. Tel. 06.6832740 fax 06.6832770



domenica, 12 settembre 2004   [link]

 

«Dissidenze»

Dal 7 settembre è on line il sito culturale «DISSIDENZE – critica letteratura civiltà»: http://www.dissidenze.com

Indice di questo numero:

MARIO PERNIOLA – Il neo-antico
WU MING – Giap!
MICHEL MAFFESOLI – Le tribù della rete
GIOVANNI SEMERANO – Le origini della cultura europea
NUOVI SCRITTORI ITALIANI: Massimo Sannelli e Marco Giovenale
FRANCO FORTINI – Parola chiave: conflitto
ANTONIO MORESCO – L’eterno nascere


mercoledì, 08 settembre 2004   [link]

 

«OFFICINA»

Viene ripubblicata dalle edizioni Pendragon, al prezzo di 60 euro (non modico ma niente affatto alto se paragonato ai prezzi dei singoli fascicoli in antiquariato), la ristampa anastatica delle due serie della rivista «Officina» (Bologna, 1955-59): i fascicoli 1-12 della prima serie e gli unici due della nuova serie.


venerdì, 03 settembre 2004   [link]

 

Due novità

Un ringraziamento a Nanni Cagnone, che ospita Massimo Sannelli e il sottoscritto nella pagina Guests del suo sito.

Vi sono inclusi (in formato pdf)

> Da voi deriva. Dieci omaggi (M.S.)
e
> a rhyme mirror (M.G.)

agosto 2004

venerdì, 27 agosto 2004   [link]
 

L’incipit dei Cantos e quello dei Sonetti a Orfeo sono speculari e opposti. Nei Cantos un “noi” va e “scende” alle navi, ai ‘legni’. Nei Sonetti un albero ascende, “sale”, è il ‘canto’ stesso, Orfeo, un “puro trascendere”.
In Pound: la storia di tutti e di nessuno (non c’è soggetto grammaticalmente espresso: la prima parola è il temporale/atemporale “Then”), il viaggio, la materialità del viaggio, il precipitare verso l’acqua.
In Rilke: il raffinarsi della voce stessa, un soggetto assoluto che è Orfeo-canto, e l’ascesa ascesi verso l’aria, senza quasi materia (l’albero è segno, non cosa).


venerdì, 20 agosto 2004   [link]

 

Nell’azoto

Non mancano esempi recentissimi di eccellente critica testuale, di rigore filologico. Non so, pensiamo a Isella su Finisterre. Allora perché mai sulle riviste (chiamiamole così) ‘militanti’ la poesia contemporanea riceve attenzione solo improvvisata, veline a valanga? Plausi e botte ma senza indagine, citazione, osservazione minuta del testo. Perché tutto ‘all’impronta’? Tutti impressionisti a replicare narcisi e girasoli: e colonnine soddisfatte, i corrivi sottocorsivi. O semplicemente guizzano e si riproducono i regesti ‘tematici’. Molta finta flussione critica rampa e rampolla fuori da ex liceali imbarcati a spinte e calci dentro aule solo qualche metro più larghe. Che succede? Nessuno sa vedere se un testo ora riverito ‘rifà il verso’ agli anni Quaranta (del Novecento? o più indietro?)? Tutti i plagi e il kitsch e l’epigonismo sembrano godere di un grado di impunità che sfiora l’invisibilità, ‘o miracolo.

Come mai non c’è analisi serrata dei libri belli? (I brutti e laidi li lasciamo al silenzio). Per quale motivo mancano sensate indagini su isotopie e metrica dei nuovissimi autori, comparazioni di lessici? Niente da dire sulla ‘retorica dei laici’ versi? Che requiesca pacifico lo strutturalismo; ma pare che grammatica e sintassi siano pianeti spenti. Se potete, prendete il file word di una rivista che ovviamente non sia «il verri» e «Testuale» (meritori e non unici) e provate a cercare [control+shift+T] le parole «ipotassi» o «paratassi» ma anche i nomi dei tempi dei verbi. Qualcuno li nomina? «Nominare»?

Si leggono in periodici quotati & accigliati colonne intere di recensioni capaci di non citare una sola parola (non dico un verso, due versi, un titolo di sezione) dell’opera che dicono di star affrontando. Sembra che i libri non siano fatti di verbi, nomi, complementi, proposizioni, rapporti tra queste. Al centro del saggio, al posto dell’oggetto, ecco l’idea che l’elzevirista ha dell’oggetto. Ma di cosa è fatto questo libro? Quali materiali lo formano? Disposti come? Cosa è vivo e cosa no? Mistero. Insomma. È come comprare una ricca coppa di gelato e uscire felici mangiando lo scontrino e i tovaglioli.

C’è stato un periodo in cui le parole erano interrogate. Faceva anzi piacere agli scrittori che nascessero esegesi puntuali, interpretazioni, a volte conflitto, conoscenza per attrito.

Impossibile sia tutto dietro il cartone che si vede innalzato in giro. Non si può pensare che si tratti di malafede onniestesa. Dov’è il trucco? Ragazzi, venite fuori… Dev’esserci un’altra ragione, poi, accanto alla protervia. Alleata alla protervia. Già. Ci si domanda: ma l’economia esiste davvero? Barrare una delle tre caselle. Sì; no; non so.

Se avete barrato sì, continuate a leggere.

L’analisi costa. La filologia è maledettamente impegnativa. La classe intellettuale, grazie all’opera sagace di recenti ministeri, o è demolita oppure è ricattata e poi demolita lo stesso. E comunque:

Aspirare a un dottorato è insania piena, roba da curare con l’elettroshock. Cercare un assegno di post-dottorato non sembra mira più savia. Accettare una ‘cattedra a contratto’ (quand’anche venga effata dalle Autorità Logofore) è uno sport di lusso, il salto dei pasti con 24 avvitamenti finali e riverenza iocundissima. I gradi successivi della carriera accademica competono poi alle truppe di esseri che stanno (avete notato?) sostituendosi alla specie umana.

Non c’è e forse non ci sarà una filologia per la poesia contemporanea, perché costa. La selezione di classe è rigidissima. Altro che «a room»; qui è imprescindibile «a loft & cadillac of one’s own». E: non si danno ‘partiti di opposizione’ a questo stato di cose. (Partiti? Opposizione? Presto! un vocabolario!).

I dolenti docenti delendi che imbambolati congegnano convegni sul callifugo Carducci e passano le acque in loop nell’anno sabbatico sono giusto con un piede e mezzo nella fossa. Perituri. Gli organismi mutanti che in loro hanno da tempo deposto le uova, e di cui già si vedono scintillare i gagliardi molari molati, hanno interesse ad altro. Altri loghi.

Cosa saranno le facoltà universitarie tra vent’anni? Piano bar? Magari. Sale di proiezione endopsichica? Megaciclamini ayurvedici con la cupolotta in plexiglass? Microchip? Solo il potere non cambia né cambierà, si direbbe.

È la situazione ideale per scrivere, questa, diciamocelo. Si può fare sul serio. Il rigore del lavoro di ricerca può crescere, in un ambiente così ostile, invaso di azoto.

Chi resiste adesso, non essendo un mutante, un alieno-killer, ha qualche merito. Resta da vedere se rimarrà una storiografia o futura critica capace di prendere atto di questa resistenza.

Facilmente no.

(O no?)

[ Sul tema, vedi anche: Massimo Sannelli, Shelter from the Storm. Frammento di politica ]


domenica, 15 agosto 2004   [link]

 

Il freddo e il caldo

Nel 1944, quando Alfonso Gatto pubblica La spiaggia dei poveri1, esiste ancora quell’Italia contadina e ferocemente ingenua che nel giro di due-tre decenni di attività politica e di distruttivo “miracolo economico” sarà spazzata via, incenerita. Per sopravvivere solo in forma di museo.

Roberto Roversi, intervistato nel 1990:

«Il dopoguerra finiva, era finito rapidamente, nei suoi necessari entusiasmi, nelle sue ultime violenze e si metteva in moto una diversa violenza, torbida e costante, inesorabile; meno manifesta ma atroce perché non lasciava scampo… dato che era finalizzata a compiere uno sterminio da anno zero contro la civiltà, il mondo, la cultura contadina. In brevissimo tempo fu spazzato via, al riparo di una indifferenza quasi generale, un mondo che rappresentava l’unica montagna contro l’invadenza del nuovo capitalismo. Arraffone spietato e cialtrone. Non ci fu pietà per nessuno. Alla fine restarono solo le ruote dei carri, gli alari dei camini e i gioghi dei buoi appesi nei musei-cimiteri allestiti in fretta per raccogliere le spoglie ramazzate sul campo di battaglia. Anche qualche scodella di latta. E il filatoio della nonna. Sembrava un film di Ford, con il settimo cavalleria, quando gli eroi superstiti si aggiravano fra i morti indiani e fra i carri che ancora bruciavano… dentro l’enorme pianura secca e senza alberi… Chi vince e opprime con la prepotenza versa sempre, dopo i genocidi, queste lacrime di coccodrillo. Tutto sta a non lasciarsi incastrare, almeno nei sentimenti.
«“La raccolta del fieno” è già, per me, una piccola personale finestra aperta, direttamente, su quel mondo che cercherò in seguito di intendere ancora meglio e di partecipare con più coordinazione in “Dopo Campoformio”. Era una scelta, sia di campo che di vita […] Partecipare con chi era calpestato, che è molto di più che essere oppresso. L’oppressione è politica, coinvolge la società intera, presuppone un nemico con gli occhi di brace che tu vedi e affronti, secondo la norma… mentre un piede sul collo lo sente il singolo come se avesse per sé solo il peso del mondo addosso, senza poter contare su qualcuno. Io, per me, facevo conto e cercavo di fare conto, esclusivamente delle cose e dei fatti che vedevo. Per esempio, sembrava sul serio di poter ascoltare durante la notte, a notte fonda, attraverso le finestre socchiuse, il passaggio dei carri, nella trasumanza dal sud al nord, di questo popolo di migratori senza terra, spinto a risalire lo stivale per cercare lavoro. Non cento, non mille, non centomila ma milioni di persone che camminavano i mille chilometri per entrare in periferie ossessive, in dormitori da quarto mondo… Durante il giorno avevo in testa perfino il suono di questo passaggio, un battere di gavette contro le stanghe dei carri che passavano. E questa migrazione epocale stabiliva anche la fine di una civiltà dentro alla quale anch’io ero nato qua in Emilia e che non si sarebbe più ricomposta. Così addio anche all’Emilia, non verso Milano ma verso Ferrara; il grande paesaggio padano spolpato ogni giorno di qualcosa; masticato, aggredito, vomitato, sconciato, sopraffatto; macchina fredda di ferro per produrre soldi, senza più acque e cielo. … Questi pellegrini così inermi e sbandati erano poi sottoposti a qualsiasi ricatto sociale. Unico atto immediato, venivano risucchiati in fabbrica. Ingoiati alla mattina risputati alla sera»2

Quando Edoardo Sanguineti colloca Laborintus all’interno dell’intenzione di «fare dell’avanguardia un’arte da museo», chiaramente arriva in ritardo su quell’operazione di distruzione, incendio e successiva museificazione – di ben diversa entità ma anche maggiore gravità (ed estensione anche linguistica) – che Roversi precisamente descrive.

Prima della collocazione di Duchamp tra le salme da esposizione (gabbia per altro assai stretta) e i materiali da costruzione, ben altri oggetti e linguaggi diversi e di comune uso erano stati arsi – e le loro spoglie affisse nelle teche, a disposizione dell’antropologia. (Senza considerare quel che mafia e neocapitalismo stavano alacremente costruendo e decostruendo, al sud come al nord).

E tuttavia non può avere ragione chi dice che un confronto con la distruzione delle forme, con l’espressionismo astratto (tutta l’avanguardia europea e americana), negli anni Cinquanta e Sessanta, avrebbe dovuto o potuto trovare solo vie diverse da quelle dei Novissimi. Le altre vie, anche violentemente individuali (‘separate’), erano esse stesse non troppo distanti da quelli. (Si può anche pensare a Emilio Villa, Amelia Rosselli, Edoardo Cacciatore).

Dunque non aveva torto Sanguineti nel 1961 a dire (tacendo il suo obiettivo, che chiaramente era Pasolini) che «negli anni ’50, chi voleva gettarsi con felice ottimismo su un terreno “costruttivo”, rifiutando le vie dell’informale» rischiava di scambiare «per soluzione “progressiva” la regressione verso il decadentismo, scavalcando à rebours il terreno “franco” dell’avanguardia europea»3 o – che è l’identico – rifiutandosi di attraversarlo.

Questo per suggerire che, ‘a informale attraversato’ (e in realtà sempre attraversabile, e sempre codice aperto), sia Pasolini sia Sanguineti sono chiavi utili?

Riprendiamo il filo del ‘pretesto’ Alfonso Gatto.

Nel ’44, s’è detto, esisteva ancora quella Italia di “spiagge dei poveri” su cui sembrava che solo un lirismo stanco si esercitasse (e non, anche, un discorso a modo suo obiettivo). Nel giro di pochi anni tutto viene raschiato via. I poveri non mutano condizione, ma non hanno più l’orto accanto alla baracca. Viaggiano per ore verso la città, per nutrire chi li inchioda. È evidente che su una realtà in bilico tra pianto pre e post-industriale, la prosa lirica e i bozzetti di Gatto appaiano (ora) tracce di referti su quanto scompare. Mentre poco dopo la loro stesura (agli occhi – che so – di chi inizi a scrivere Laborintus già a ridosso del 1951) spiccavano principalmente i caratteri, intollerabili, di anacronismo – di elegia.

A metà degli anni Cinquanta, poi, gli scrittori di «Officina» tentano – sperimentando con quel che resta delle retoriche d’anteguerra e degli anni Quaranta – di dare regesto del disastro avvenuto, il conflitto mondiale, e di quello in corso, la «trasformazione antropologica». Due collassi visti come ‘esterni’ e ‘obiettivi’: il precipitare di una pietra storica.

(La neoavanguardia, con altri strumenti e per altre vie, avvertiva per prima – forse – la pietra psichica).

Gli autori di «Officina» scontano i tre vizi della lirica italiana, dunque: 1, l’attrazione per il realismo (ma virato verso) 2, la prosa d’arte di eredità ermetica (condannata da accentuati debiti verso) 3, Pascoli.

Allo stesso tempo, nonostante ed anzi entro questi limiti, «Officina» è il luogo di incubazione – direi – del Pasolini saggista e regista; e del Roversi de I diecimila cavalli. Del Fortini de I cani del Sinai (poi film di Straub e Huillet).

Ma è necessario spostarsi oltre le note su questi autori: note che non vogliono ‘giustificare’ le scelte di stile, ma nemmeno spiegarle.

C’è semmai una riflessione da fare sul campo di ‘riduzione dell’umano’ che la neoavanguardia sa osservare e denunciare – ma di cui pure (e ambiguamente, per dichiarato statuto) vive. Dissociazione e schizofrenia, essendo i loro riflessi disattesi dalla lingua pasoliniana, trovano casa nell’avanguardia. E presto la parola non-mimetica si fa strada sulle pagine importanti, per l’Italia, di una rivista come «Anterem», che nasce nel 1976.

Di qui uno ‘schemino’?

Neoavanguardia – banda stretta/fredda: esatta ma crudele, antiumana talvolta (più che ragionevolmente antiumanistica) – Postmodernismo (critico) VERSUS «Officina»: banda larga/calda: inesatta ma ‘umana’, ingenua e fuori tempo talvolta (più che scientemente ‘arcaizzante’) – Tardo modernismo (critico)

? ? ?

A non essere accettabile, trascorsi i primi anni di un secolo “addirittura XXI”, è precisamente questo ‘dualismo’. (Eppure: alcuni mesi fa un convegno tra tanti lo riproponeva. E: tuttora è, va ammesso, un possibile, non unico ma possibile, strumento di conoscenza).

Già Massimo Sannelli, in un intervento su «Smerilliana» (n.3, febbraio 2004), fa i conti con un certo modo di ragionare per codici binari, prassi all’apparenza ineliminabile da una certa mentalità letteraria italiana. E sembra che tuttora, attraverso le eredità della ‘coppia storica’ (storicamente in conflitto) Parola innamorata / Scrittura materialistica, diversi sciami di microconflitti covino in una comunità letteraria che, a specchio delle correnti del golfo della sinistra.it, va scindendosi in piena schizomania.

La questione dei conflitti, spesso miserevoli, interni alla comunità degli scrittori italiani, se è interminabile, è anche noiosa; e intralcia spesso il lavoro di chi, sperimentando e volendo semplicemente mettere in comune conoscenze, acquisizioni, scritture, laboratorio, ricerca, si vede interdetto da deviazioni forzate, highways & sottopassi diplomatici, precedenze da rispettare, botole, bon ton di sapore baronale, e via e via. La situazione si trascina nel ridicolo.

Anche perché altre tradizioni letterarie hanno affrontato – e risolto in testi di fatto – queste stesse questioni (e la stessa poesia italiana; tanto che molti autori delle ultime generazioni prenderanno questo intero scritto come un rovistare puerilmente il fondo vuoto di una conserva scaduta).

Penso ai versi di John Ashbery, al suo ego poetico circondato da ritagli di giornale, post-it, cattive informazioni, ‘risultati parziali’, assemblati insieme con una coscienza fluttuante che assume la propria provvisorietà non solo come stiletto per attraversare i materiali, ma come strategia metapoetica. Il provvisorio che descrive il provvisorio.

O a Robin Robertson, Charles Simic, Simon Armitage.

O a Thomas Pynchon (per la prosa). Leggiamo una parte della postfazione di R.Cagliero a Entropia: «l’alternativa sta nello scegliere tra la creazione (modernista) di un’identità, ricucita attraverso il tessuto di altri testi, e l’accettazione (postmodernista) della precarietà di quell’identità – e dunque in un’affermazione della frammentarietà e del dubbio come modelli della conoscenza»4. In realtà, suggerisce Cagliero, Pynchon non ‘sceglie’, bensì lavora – nei suoi pastiches – in entrambe le direzioni.

Che mi sembra una buona indicazione di prassi. Identità ricucita da altri testi + dubbio sulla stessa (ma uso di questo dubbio come ulteriore strumento di indagine).

_________________________

1 Ed. Rosa e Ballo, Milano. Rist.: Ripostes, Firenze 1996.
2 Gianni D’Elia (a c. di), Conversazione in atto, intervista a R.Roversi, in «lengua», n.10, luglio 1990, pp.39-40.
3 I Novissimi, cfr. la nuova edizione Einaudi, Torino 2003, p.204.
4 Roberto Cagliero, Thomas Pynchon e le integrazioni segrete, postfazione a T.Pynchon, Entropia, cit., p.246.



domenica, 08 agosto 2004   [link]

 

Si può scrivere in (altra) prosa

Circa un quarto di secolo fa Ivos Margoni e Cesare Colletta scrivono il saggio Sull’oscurità delle «Illuminazioni» (in A.Rimbaud, Illuminazioni, Rizzoli, Milano 1981), codificando esemplarmente la lettura di una delle opere ‘fondative’ del Moderno, ed inquadrandone il valore. Fissano l’attenzione su un’oscurità che non è «di tipo enigmistico», tale cioè che «una chiave di lettura [ne] decripti» senza ombre il significato definito e pre-scritto «palesando il senso recondito». Il libro delle Illuminations porta «bensì il peculiare spessore semantico di un’opera volutamente eccedente nei significati potenziali e che fa di questa eccedenza il proprio centro» (Op.cit., p.23).
Nel 1981 il percorso di una linea di scrittura enigmatica in Italia e in Francia è ancora in fervore. Linee (ma spesso esauste) raggiungono i nostri anni.
Tuttavia è non meno vero che negli anni Novanta tornano a rotolare pietre anzi sciami e presto valanghe di ‘narratività’ imposta-ritrovata-risanata, e di ‘trama’, ‘chiarezza’, e resuscitato romanzo (spesso: feuilleton in frac da Letteratura).
Che l’arte della prosa, senza essere prosa d’arte, possa evitarsi però di commerciare con il mondo nel linguaggio (tutto-schiavo) del mondo, lo pensava Amelia Rosselli nel 1954 già con le acquisizioni delle Prime Prose Italiane: e vedine poi il Diario Ottuso (del 1968).
Questa linea di scrittura in prosa, antilirica e razionale ma non arida e ‘algebrica’, non oulipiana, non ha sempre interlocutori francesi, e certo non ne ha che rarissimi in Italia.


domenica, 01 agosto 2004   [link]

 

D’altro canto: «se l’opera è riuscita, ha lo strano potere di insegnarsi da sé» (Merleau-Ponty)


  [link]

 

Quanto dista?

Uno dei problemi della letteratura consiste in questo: che ci si mette sempre a portata di voce. Per futili (=insuperabili) ragioni.
Così la raggiungibilità dell’autore sembra mimare una raggiungibilità della sua scrittura, o perfino (che è peggio) dello scrivere in generale.
Dunque l’auctor (che fa sul serio) felicemente dovrà volere e fabbricare pagine – e sé – come sogni: come sono i sogni: perentori e astratti.

luglio 2004

domenica, 25 luglio 2004   [link]
 

Militanza, limite

Dal 1989 cioè dall’inizio e poi crescita di collaborazioni a una serie di riviste ed attività, qualcosa è cambiato. Per un certo numero di anni sembrava (a chi scrive è sembrato) che fosse possibile non la forma-gruppo, ma insomma una co/operazione artistica, un lavoro circoscritto ma costante – e costantemente riconfigurato. Che formava progetti e incontri e letture, pubblicazioni, mostre. Nei fatti qualcosa di simile si è attuato; ha avuto luoghi e modi e forme. Non è stato altrettanto (o altrettanto facile) in anni più recenti, in questi ultimi. (A eccezione dell’esperienza di Akusma, che per sua natura ‘resiste perché si trasforma’ – continuamente). Allora:
Una nota personale. (Excusez). Una forma di ‘limitazione della militanza’ è probabilmente (sempre a chi qui scrive) necessaria; non si può evitare nemmeno volendo. [Qui sotto, anche, si ripubblica in carattere ridotto un post di alcuni mesi fa, che spiega altro ancora].
A fronte di un dispendio e incendio puntuale, le risposte che arrivano sono aride e rare. Dopo parecchi mesi di attività, giocoforza ne vengono conseguenze precise (senza amarezza).
Tolta «bina» e pochi altri progetti che a ottobre si avvieranno, ci sarà uno stop non piccolo: finiranno le attività di connessione, creazione di iniziative, coordinamento, promozione, lettura, presentazione di libri, organizzazione di mostre e quant’altro. Non solo è necessario il tempo, ma anche riempirlo (quando e se c’è) di cose sensate, belle, serie e serene. Per qualche ragione, soprattutto nei mesi recenti si sono manifestate e tuttora si manifestano pagine invasive, aggressive e brutte, il dolore di leggere cattivi libri, ingenui, kitsch, e così una quantità insopportabile (poi alla fine sempre sopportata, e bruciante) di fatica nel rispondere e dialogare mediando, con una cortesia che evidentemente deve appartenere a un’altra stagione storica.
Allora: è importante limitarsi, in questa disponibilità al mondo. Limitare il mondo, limare la quantità di mondo che pretende di entrare, di avere regno in un regno che non è suo.


Sociologismo volgare

Molte ragioni di assenza dai luoghi dove si fa poesia (letta) risiedono in un’ipotesi da verificare (e, da chi scrive, già ora verificata): non ha più spazio di esistenza quello che anche poco tempo fa era definibile poeta operaio. (Si scusi la patina ‘vetero’).
Molti obietteranno che fitta/forte fatica comporta la vita di tutti, aujourd’hui. Contro-obiezione: la fatica fisica, unita a quella intellettuale, al contatto con il pubblico, all’assorbimento di tensioni altrui (ogni lavoratore dipendente sa di che si parla), per un tempo di oltre 8 ore al giorno (molto oltre le 8 ore), bloccano ogni attività. Bloccano le ‘partecipazioni’. Del resto, chi non ha altro che il lavoro per tenersi in piedi – non contando su nessuna altra ricchezza – deve dare precedenza alla partita doppia delle energie e del denaro. (Woolf versus Bataille). La classe sociale di appartenenza, lo si voglia o no, determina – non con forza ma proprio con violenza – una quantità di azioni e omissioni dell’auctor. A scrivere è sempre il corpo.
Traducendo: non me ne vogliate per le assenze. Forse è anche vero che la mia idea di letteratura contempla una presenza che è in primo luogo testuale. Ma molte concezioni (contemporanee, che solo in parte ‘sento’) della letteratura non guardano troppo di buon occhio il testo. O non vorrebbero ci fosse ‘solo’ quello.
Tuttavia: quando nessuno di noi esisterà più, resterà precisamente la carta, da sola, con le file delle parole. A difenderci (a diffonderci; diffondersi su quanto eravamo).


domenica, 18 luglio 2004   [link]

 

Su due brani di Ashbery

Alcune annotazioni su due passi di John Ashbery, entrambi dalla raccolta Houseboat days (1977). Il primo è preso dalla poesia Friends:

I feel as though I had been carrying the message for years
On my shoulders like Atlas, never feeling it
Because of never having known anything else. In another way
I am involved with the message.

Sento come avessi portato per anni il messaggio
sulle spalle, come Atlante, senza mai
sentirlo: non avendo avuto mai
conoscenza di altro. In altri termini
io sono coinvolto nel messaggio.

Stando alla nota interpretazione di Kafka, Atlante avrebbe potuto in ogni attimo deporre il peso del mondo e andarsene; nulla però oltre questa coscienza gli era concesso avere. In realtà Atlante è – come suggerisce Ashbery – non semplicemente coinvolto (traduzione italiana a cui siamo forzati) ma addirittura tessuto dal suo peso, dal mondo-messaggio. Ne è costruito. Implicato, involved with. E la sua coscienza forma messaggio.
Le parole articolano la bocca che le parla.
Lo stesso Ashbery in epigrafe cita queste parole di Nijinsky: «I like to speak in rhymes, / because I am a rhyme myself».

*

Il secondo passo è la conclusione della poesia And Ut Pictura Poesis Is Her Name:

                    …His head
Locked into mine. We were a seesaw. Something
Ought to be written about this affects
You when you write poetry:
The extreme austerity of an almost empty mind
Colliding with the lush, Rousseau-like foliage of its desire to communicate
Something between breaths, if only for the sake
Of other centers of communication, so that understanding
May begin, and in doing so be undone.

                    …La sua testa
serrata alla mia. Eravamo un’altalena. Qualcosa
andrebbe scritto su come questo ti
investa quando scrivi versi:
l’estrema austerità di una mente quasi vuota
in collisione con il ricco fogliame, alla Rousseau, del suo
desiderio di comunicare
qualcosa tra i respiri, fosse solo per il bene
di altri centri di comunicazione,
così che l’intendere possa
iniziare, e in tanto essere disfatto.

La direzione della freccia punta verso «other centers of communication», così che la comprensione, e il passaggio di senso, possano iniziare in virtù del fatto che coincidono con il proprio (sempre imminente e dato) dissolversi. Ogni percezione è un doppio scarto; salto di sensore e oscillazione fra too-high e too-low. Sullo sfondo della negazione di luce, cade luce.
La fitta rete di implicazioni delle cose, del mondo, non è altrove rispetto al cerchio del senso-non-senso. Anzi questo meccanismo generale è in evidenza solo se e quando avviato in virtù del mondo (e da questo però svincolato, come un giunto cardanico che lega e scioglie superfici, e sé con esse).


martedì, 13 luglio 2004   [link]

 

Alcune pubblicazioni online recenti:

_ 4 poesie sul sito de «L’Area di Broca»
_ 6 prose da Fotosfera nel sito di Nazione indiana
_ Quattro inverni senesi sul sito del Premio Castelfiorentino
_ un piccolo saggio su autori contemporanei nel n.1 di «Ulisse»
_ una generosissima intervista/conversazione condotta e ricostruita da L. La Rosa è nello Speaker’s Corner del sito Rizzoli RCS


lunedì, 12 luglio 2004   [link]

 

Delle specificazioni

La critica è, prima di qualsiasi posizione (delineata), il vagare della preposizione «di».

Il divagare della proprietà, del proprium, del possesso di cognizioni. (Processo). Delle specificazioni


sabato, 10 luglio 2004   [link]

 

Di una evidenza

Se la tecnologia tematizza in meccanismi l’esperienza del senso; e veramente nel tempo realizza o in sé (in oggetti) costituisce di fatto «un mondo a misura d’uomo», fabbrica un mondo orribile.
Il «se» è retorico. Quella espressa è una constatazione.
Sia i meccanismi di accelerazione immateriali (ma vissuti, verificabili) sia gli oggetti che in concreto ne sono origine o esito, rappresentano con fedeltà via via crescente, high-fidelity, quello che già siamo, e la rapidità dei tracciati mentali.
Globalmente questo non è né gestibile né – in quanto gestirlo è istanza sensata – umano.
Dove una società assomiglia e si fa anzi sosia di meccanismi interiori, abdica a quelle incongruenze e lacune entro le quali precisamente quei meccanismi amavano trovare (hanno sempre trovato) spazio di vita, valore, esistenza.
La mente può funzionare a velocità impressionanti proprio perché non funziona sempre a velocità impressionanti. Ergo, quando una struttura complessa come una società, o addirittura una intera civiltà (occidentale), che invece non può mai ‘spegnersi’ e deve assicurare continuità e coerenza di funzioni, assume nella propria veglia ininterrotta quelle velocità, quelle assenze di lacune fatte però sistema, quel desiderare (e) mutare che sono lo specifico della mente nei suoi picchi di attività, non può che rovesciarsi in macchina di tortura.
Una società a misura d’uomo è un inferno.


sabato, 03 luglio 2004   [link]

 

      cil qui sevent d’escriture
solent amer a demesure;
cil qui plus set
aime plus tost et plus tost [h]et
s’il voit chose qui li agret

      chi sa di scrittura
di solito ama a dismisura;
chi più sa
più in fretta ama e più in fretta odia
se vede cosa che gli piace

[ Richeut, 1159-70 ]           

giugno 2004

martedì, 29 giugno 2004   [link]
 

Tracce cave

Forse negli anni finali del Novecento – tra molte vicende – è successo anche qualcosa del genere: la carcassa carbonizzata o la scocca negativa del nome e dell’identità e consistenza del soggetto (e) del testo (di cui p.es. Carmelo Bene è stato formidabile eraser/promoter) ha lanciato e sprizzato, trascinando sé attorno alle mura della città, una scia di scintille che ha acceso non un ripristino ‘di primo grado’ cioè ingenuo di quell’io-frammento che (tardivo in Italia) con i vociani inaugurava giusto il secolo scorso; ma semmai la traccia cava di qualcosa che sta via via, da circa una decina d’anni, grazie a vari autori, riempiendosi di pagine di senso.

Questi autori scrivono e leggono – e si leggono (e si scrivono) tra loro, fabbricando insieme e separatamente senso-non-senso, a più livelli legati/distinti. Raccogliendo anzi avendo per crinale di riferimento gli oggetti enigmatici e le esitazioni che il secolo XX ha disegnato. Primo fra tutti l’enigma dell’oggetto estetico.

Attenzione: il Novecento non ha lasciato loro queste cose ‘in eredità’. Le ha semmai tessute in loro; come carne e sangue il feto prende dalla madre. Di fatto Rosselli e Villa e Zanzotto ma anche Campo e Sereni e Montale (rimanendo all’Italia), per i nati diciamo da inizio-metà anni Sessanta in poi, non sono “strumenti” ma linguaggio assorbito; parola materna. Che viene da testi avvertiti in gran parte come sciolti dai vincoli di lotte e correnti entro cui gli anni delle loro edizioni li collocavano. Così il loro è linguaggio “sovrascritto nel” corpo, e attraversato in parallelo da apporti dell’elettronica, della videoarte, della tv e pubblicità e spazzatura da – avanzata e attestata – trasformazione antropologica.

È impossibile scindere Nan Goldin da Boltanski. (Avrebbe poi gran senso dividere radicalmente Céline da Rilke?)

[ Dire che due o più autori tra loro virtualmente in ‘opposizione’ non sono scindibili non significa aver abbandonato la ‘conflittualità’ che è implicita nel darsi di poetiche connotate (o in via di connotazione). Ma il conflitto può variare forme. Questo per affermare un accordo parziale – entro limiti da definire altrove – con interventi come Il secolo del montaggio, di Edoardo Sanguineti: cfr. M.A.Bazzocchi, F.Curi (a c.di), La poesia italiana del Novecento. Modi e tecniche, Pendragon, Bologna 2003, pp. 251-257. Possiamo non ritenere storicizzate alcune esperienze (letterarie o meno); durante questo nostro “non ritenere”, tuttavia, quelle esperienze diventano comunque storia. Voltare le spalle ai fatti non li cancella ]


Esce oggi, 29 giugno, il n.1 di «Ulisse», la rivista online edita da Lietocolle. Interventi critici di Franco Buffoni, Maurizio Cucchi, Gianni Turchetta, Flavio Ermini, Andrea Inglese, Marco Giovenale, Roberto Carifi, Vincenzo Bagnoli, Giampiero Marano, Mario Santagostini, Giovanna Frene, Ranieri Teti, Tiziano Fratus, Patty Aloisio, Angelo Rendo, Flavio Santi; e testi poetici di Fabrizio Bernini, Massimo Sannelli, Paolo Fichera, Patrizia Mari, Tiziana Cera Rosco, Italo Testa, Nicola Ponzio, Roberta Lentà, Marco Simonelli.


martedì, 22 giugno 2004   [link]

 

Da Fortini

Da Franco Fortini, Avanguardia e mediazione (1968, in Verifica dei poteri, Einaudi, Torino 1974, rist. 1989):

«due direzioni, quasi sempre presenti nello svolgimento delle letterature, [si sono] presentate anche nella letteratura di origine surrealista (e con questo termine implico […] gran parte delle motivazioni delle avanguardie). La prima, accentuando l’autosufficienza dell’operazione sul linguaggio, tende a concludere, e quindi a chiudersi su di sé, secondo un modo che presuppone già data, nella complessità storico-sociale circostante, l’integrabilità del proprio discorso, la collocazione del proprio microcosmo (fino all’immediato ieri l’abbiamo ritrovata, ad esempio, in certe poetiche del gruppo francese Tel Quel: la rivoluzione al livello del linguaggio è parallela a quella politica, ecc., ciascuno faccia il proprio mestiere, l’integrazione dei diversi momenti è demandata, infine, al potere). La seconda tende ad avvertire l’insufficienza ed i confini della propria “specialità”, rinvia ad altro da sé la propria interpretazione ed il proprio futuro, taglia trasversalmente i generi, ecc., esercitando una sorta di funzione vicaria nei confronti di quelle organiche d’una società in fieri, una società che si disegna in modo contraddittorio per entro il disfarsi della presente. […] Ebbene questo “aprirsi” di un’opera, non appena ad una pluralità di interpretazioni ma all’altro-da-sé, questa incompiutezza nonostante la conclusione formale – che è di tutti i capolavori – perché il discorso continui in filosofia, in scienza, in prassi, questa è la preziosa eredità, contraddittoria, che dal Romanticismo scende alle Avanguardie e a noi».

Si può muovere una critica alla descrizione della “prima direzione” fatta da Fortini. Ci sono senz’altro periodi storici in cui “autosufficienza” e “conclusione” del (o di un certo) linguaggio scritto valgono come segnali di inserimento aconflittuale di suoi scriventi in un contesto politico ‘già dato’, al quale si demanda un’integrazione (o implicita dissoluzione) del codice stesso negli itinerari e nelle prassi della vita ‘normale’ (o normalizzata: nel “sempreuguale”).
Ma il sospetto è che questo accada precisamente nei momenti di vertigine, di rivoluzione (sentita) imminente. Per esempio …nel 1968, anno di stesura – guarda caso – dell’articolo citato. È in quei momenti storici che un’area di scrittura clus può darsi (e forse giusto in quegli anni si è data) una percezione minore della necessità di “aprirsi all’altro-da-sé”, per – invece – lasciar fare al potere.
(E, questo, detto per inciso, vale sia che avesse ‘ragione’ Fortini, sia che avesse ‘ragione’ l’avanguardia da lui criticata: è la qualità in qualche modo ‘eterodiretta’ dell’azione degli scriventi a bloccarli).
Se la riflessione cade invece sul presente, su un pianeta letteralmente blindato da una superpotenza avviata all’incenerimento dell’ecosistema, e alla costruzione di un Impero che divora e si divora, dunque in uno dei momenti forse più lontani da qualsiasi rivoluzione che il mondo intero abbia conosciuto, ecco che è inaggirabile conferire un valore di resistenza al gesto di intrecciare, allacciare entrambe le linee di poetica descritte.
Da un lato, la coscienza di una impraticabile confusione di politica e scrittura poetica (se non in recuperi kitsch, a loro volta perfettamente assorbiti dall’omologazione); da un altro lato l’attraversamento dei generi, nella dialettica di compiuto/incompiuto che rilancia il discorso dell’opera verso l’ascolto e il riuso da parte di altre aree intellettuali, scientifiche o antropologiche o ancora di altro segno.

Questo è ovviamente un frammento di auspicio. La struttura della realtà degli scriventi è iridescenza: indocile, improgrammabile (per fortuna).


domenica, 13 giugno 2004   [link]

 

In versi

Se ancora adesso è pensabile esporre ed esperire il darsi-revocarsi del senso all’interno di una logica sottrattiva, come quella a cui fa o ha fatto per molto tempo riferimento un certo tipo di fotografia, è anche pensabile che ciò abbia qualche rapporto con ‘peculiarità di sottrazione’ che pertengono alla poesia, ai limiti e margini che le sono propri.
Se scattare una fotografia è ciò che è (o lo è stato fin qui) perché significa non scattarne infinite altre – e ‘far pesare’ in verticale sull’unica realizzata l’assenza violentissima di quelle fatte cenere – probabilmente anche in poesia il rifiutarsi di riempire ogni vano, e lo stagliare forme “sottrattive” ha una qualche ragione da far valere. O addirittura partecipa di una poetica. Ancora fruttuosa.

[ Dire «ancora fruttuosa» non significa tuttavia abbracciare in pieno quel che di Jakobson leggiamo in saggi come Il segno della poesia e il segno della prosa (in Sugli specchi e altri saggi, Bompiani, Milano 1985), di Umberto Eco (indispensabile per le riflessioni fin qui fatte e da fare). Le affermazioni secondo cui, p.es., in poesia il significato è un portato eccellente del suono e «le parole sono scelte dal ritmo» (diversamente da quanto accadrebbe nella prosa), sono da un lato messe in crisi da Eco stesso in conclusione di saggio, e d’altro lato semplicemente parziali. In verità, e ancora, una lettura addirittura trascendentale (non trascendente) del far poesia imporrebbe di dire che piani del suono e piani del senso (e loro complicazioni) non sono entità separate o “soltanto” intrecciate e virtualmente sempre isolabili come virus: sono invece corradicali, coinvolte in un paradosso. Sono implicate nel paradosso …di implicarsi vicendevolmente, e fondarsi l’una con l’altra in forme che, in poesia, si danno per invarianti, disposte a dar senso. Si tratta in definitiva di forme che di quel paradosso stagliano poi l’esser funzionale e funzionante proprio in virtù dei limiti (insieme fonici e semantici) che lo originano, entro i quali esso si è fatto esplicito, visibile, parlato ]

Se i versi sono una serie che nell’a-capo, per esempio, si autolimita; se il bianco della pagina è spazio per il riverbero di quanto non è interamente detto; se la disposizione delle parole sa rendersi necessaria quanto la disposizione dei vettori di senso nelle linee di una fotografia; se il rifiuto di ciò che continua (prorsus) fa del versus una ferita che chiede il contributo del lettore per essere non diciamo sanata ma perlomeno curata; se l’esattezza di alcune e solo alcune parole, e dei loro rapporti fonico-semantici, rende qualsiasi altra parola sfondo sottratto (che traspare …ma giusto come sfondo sottratto); se tutto questo è vero, allora ci sono affinità profonde tra un certo modo di intendere la fotografia e un certo modo di intendere la poesia.


sabato, 05 giugno 2004   [link]

 

Recensione a V.Magrelli


mercoledì, 02 giugno 2004   [link]

 

Breve nota sul lavoro di Massimo Sannelli

La scrittura di Massimo Sannelli, in questi anni e anche nei libri recentissimi (La giustizia e La posizione eretta), è in assoluto tra le più rigorose, fra quelle degli autori della sua generazione. (Ammesso che sia possibile parlare di generazioni in poesia).
In varie sedi lui stesso ha parlato della particolare connotazione clus di molta ricerca contemporanea, inclusa la propria.

È forse corretto parlare di una sorta di ascesi dell’impersonalità (non un petrarchismo, dunque), dove l’io narrante è – in sequenze testuali e ipercodifiche di eventi – fortemente ma non arbitrariamente velato da schermi.
Questo stile di distacco, in cui l’ego pur allontanato su sfondi opachi riaffiora parlante da/per frammenti, ha misura sorprendentemente classica, e costringe la materia (che è infine biografica) a nudità e secchezza.

Non potrebbe essere più netta la separazione da ogni realismo. Allo stesso tempo, non si attivano compensazioni, costruzioni di maschere, di personaggi. La lingua per prima – semmai – forma e sviluppa ‘apparizioni’, angeli sintattici, o fonico-ritmici, o grammaticali: parole-segno. La casa diventa «la bambina» o «la casa bambina». A volte Sannelli istituisce nomi complessi attraverso la chiusura di una intera frase (descrittiva ma non ‘aperta’) fra virgolette.

Ipotesi: la ricerca è di uno spessore semantico (compresenza e compressione di valori semantici) che la lingua italiana non sempre garantisce, e che compete semmai all’ebraico, all’arabo, in certi casi al francese (pensiamo alla densità di un vocabolo come «lumière»..).


  [link]

 

Altri paragrafi e parentesi per la fotografia

[ L’arte ‘in senso estetico moderno’ ha esemplarità o modellizza/espone il darsi del senso come condizione di possibilità dei significati di qualsiasi esperienza, di qualsiasi atto o conoscenza… finché non accade, dal 1839 in poi, un fatto o processo nuovo, un evento ‘inconsciamente filosofico’, una sorta di rivoluzione kantiana operata dalla tecnica. Ovvero: tutto l’esperibile diventa arte nella fotografia. Nell’esperienza del riprodurre a sua volta riprodotto. Nell’esperienza del cinema, dopo. Succede che uno specchio ulteriore venga posto tra soggetto e azioni, le più banali, quelle davvero qualsiasi, di cui già una visione trascendentale dell’esperire aveva detto che racchiudevano in potenza senso e bellezza. Questo specchio ulteriore ritrasforma la destra in destra, la sinistra in sinistra, dunque riporta – o dà l’illusione di riportare – la realtà integralmente a se stessa, nello spazio e nel tempo; lasciando però la traccia o permanenza o impressione di capovolgimento. Come se d’improvviso il corpo riflesso a cui eravamo abituati fosse stato precipitato nel suo negativo, dunque riacquisito a una corrispondenza esatta, punto per punto. E un confronto o conflitto rimanesse appunto davvero aperto e irrisolto: confronto con le impressioni e abitudini percettive precedenti, speculari, entro cui la destra “sembrava” sinistra e viceversa. Ma attenzione: tutto questo effetto non è ciò che “i film” o “le foto” ottengono: si tratta piuttosto del risultato dello scatto in avanti, dell’impatto di autocoscienza, ricevuto dal nostro già configurato (in senso estetico moderno) modello di esperienza: impatto che la fotografia e il cinema hanno innescato col loro apparire esattamente come esperienza del riprodurre, e dell’essere riprodotto ]

[ È pur vero che i dagherrotipi restituivano precisamente una visione speculare, con la destra voltata in sinistra e viceversa. Ma già con Wolcott (1840) si ha l’esigenza della riproduzione non-speculare e una soluzione a quello che appunto era avvertito come «problema» dell’inversione. Così come già nel Settecento si sentì la necessità (e si trovò il modo) di ‘raddrizzare’ l’immagine proiettata nelle camere oscure ]

[ C’è una dissimmetria tra nascita del sentimento ‘del fotografico’ e nascita del sentimento ‘del digitale’. Nel primo caso, ossia con la nascita della fotografia, nasceva un sensazione di realtà fermamente afferrata o afferrabile: ed era illusoria. Nel secondo caso, ovvero con la nascita delle arti digitali, nasce una sensazione di realtà illimitatamente manipolata e manipolabile: ed è non illusoria ]

maggio 2004

giovedì, 27 maggio 2004   [link]
 

: MG’s Biblio_upgrade : uscite recenti :

> otto poesie da Double click, nelle pagine del progetto Klandestini, del British Coucil,
> l’annotazione Lo specchio piegato, a p.15 del terzo Quaderno di Poesia da fare, a cura di B.Cepollaro,
> due poesie a p.9 del secondo Quaderno di Poesia da fare (sempre a c. di B.Cepollaro),
> un poemetto e alcune poesie in «Smerilliana», n.3, febbraio 2004,
> sette poesie da Alter ne «Il Segnale», n.67, febbraio 2004,
> otto poesie in Matità n.4, feb. 2004,

> Una recensione a West of your cities (Minimum Fax: a c. di M.Strand e D.Abeni), in «Nuovi Argomenti», n.26 apr.-giu. 2004,
> Una recensione a Nel condominio di carne, di V.Magrelli, su «l’immaginazione» n.205 (mar.-apr. 2004), e in Italianistica OnLine,
> Un’annotazione su I loro scritti, di G.Mesa, in Italianistica OnLine.

> Una recensione di F.Capoferri al Segno meno in «Semicerchio» n.XXIX, 2003/2;
> una nuova nota di M.Sannelli (ancora al Segno), nel blog Sequenze,
> una nota di L.Voce su www.slow-forward.splinder.it, in «L’Unità» del 27-03-2004 e in www.lellovoce.it,
> Un saggio di S.Montalto su Le “cose” e l’ammissione del caos in Marco Giovenale, nel suo volume Compendio di eresia. Saggi critici su autori contemporanei, Edizioni Joker, Novi Ligure 2004,

____________________________________________________________


domenica, 23 maggio 2004   [link]

 

Segnalo quattro nuovi link:
> l’e-book (in formato pdf) Perché i poeti?, in cui Biagio Cepollaro ha raccolto una selezione di saggi e interventi scritti tra 1986 e 2001;
> poi il terzo quaderno di Poesia da fare (ancora pdf), sempre sul sito (e a cura) di Biagio Cepollaro;
> poi le utili pagine di Modern American Poets;
> e infine l’interessante Poetry International Web.


domenica, 16 maggio 2004   [link]

 

Le immagini di Emmanuel Bonetti

Presso la libreria Cythère-Critique, a Roma, è in corso una bella mostra di fotografie b/n di Emmanuel Bonetti: L’OMBRE D’ORPHEE DANS LES RUES DE GERARDMER.

Due piccoli cataloghi, particolarmente curati, lineari, accompagnano – con annotazioni di poetica – le immagini. Nel primo, l’autore esordisce con affermazioni di esattezza e misura: «Ces photographies ont trente ans de retard; sans cumul possible. Elles resterons figées au manque qu’elles procurent. Un héritage donc, qui force la (re)composition; une photographie retardée, qui prend le risque de la nostalgie».

Interni ed esterni di un bianco e nero ‘classico’ giocano senza timore, in effetti, la carta della nostalgia, attivando lo stile consueto dell’immagine definibile [da me qui nel blog e altrove] ‘sottrattiva’. Ogni taglio e accensione e inquadratura decide cioè – senza possibilità di alternativa – cosa è dentro e cosa è fuori dal quadro: imprimendo sul ‘supporto esposto’ il dialogo delle linee, la fabbricazione di una sintassi di simmetrie e dissimmetrie.

Una forte capacità di citazione-distacco si nota nei riferimenti netti a Francesca Woodman: nel trattamento degli interni, e delle posture del corpo. E si tratta di – appunto – omaggi che sono allo stesso tempo raffigurazioni a distanza di una possibilità di rapporto con quella che comunque (e: ormai) è giustamente considerabile ‘tradizione’ della fotografia.

Una linea di coesione forte in questi lavori di Bonetti potrebbe inoltre essere individuata nella fitta alternanza di interni ed esterni. E gli stessi contrasti aspri (ricchi, a mio parere) tra neri assoluti e bianchi assoluti fanno riferimento a un modo di vedere il dato contrastivo come una normale violenza dello sguardo.

Non possono non essere campi avversi, il nero totale e il bianco totale scelti: e non possono non comporre – giusto nello scontro – il disegno di qualcosa che (nel nostro percepirlo) non è in contrasto e non sa di totalità alcuna: il mondo rappresentato, figurato.

Così come “interno” ed “esterno” non funzionano da segni categoriali ma sono parti dello ‘scheletro’ del nostro immaginare, altrettanto possiamo qui osservare, in una delle fotografie esposte, un interno di hotel che è inquadratura invasa di marmi, le cui venature ‘aprono’ la visione alla compresenza di immobilità (marmo, appunto) e barocco (torsioni delle linee). La clarté e il suo rovescio sono in conflitto? Certo, ma entro la medesima materia che li salda: pietra, e immagine. (Il riquadro della foto).

È pur sempre un modo per dire che ogni fotografia, se riuscita, è ologramma e labirinto rappresentativo del mezzo fotografico in generale. Ormai una delle scienze umane.

Ecco cosa afferma la quarta di copertina dei cataloghi, in riferimento alle presenti e future mostre di Cythère-Critique:

«Au delà de la simple approche citationelle, la photographie peut se révéler un dispositif critique que d’aucuns n’hésitent pas à inclure, par élargissement de l’acception, dans les sciences humaines»


  [link]

 

Ogni giorno un castello intero di centinaia di stanze storie parchi fiumi orchestre piccole e grandi è compresso precipitato chiuso entro uno stanzino con bagno: e nel lavandino un angolo cottura: e nel buco dello scarico il morto che abita tutto ciò, sussurrandone cronaca agli altri cioè a se stesso in un filo staccato


mercoledì, 12 maggio 2004   [link]

 

Incipit di un lettura di F.F.

Franco Fortini ha scritto, con I cani del Sinai, un testo d’avanguardia? Probabilmente sì, anche se l’autore avrebbe certo rifiutato l’azzardo di una definizione simile (e si vedrà presto, quattro righe avanti, da un suo tocco polemico e ironico).

Quelle pagine avevano la pretesa dichiarata di «suggerire l’esistenza di alcune macchie lutee, insensibili alla luce normale. La forma autobiografica, dovrebbe capirlo anche un critico di avanguardia, non è che modesta astuzia retorica. Parlo anche dei casi miei perché certo che anche miei non sono. Della mia “vita” non me ne importa quasi nulla» (I cani del Sinai, De Donato, Bari 1967; poi Einaudi, Torino 1979[2]: pp.29-30).

Non sostengo che un finalismo (come quello che presiederebbe a una fantomatica usefulness della letteratura) controlli o pre-scriva la elaborazione di un libro come I cani… Ma certo un intento conoscitivo si forma durante la costruzione materiale del testo, l’itinerario che immagina. Allora in Fortini il «suggerire l’esistenza di alcune macchie lutee» significa cercare non una illuminazione di parti non chiare in una storia dolorosa che è di tutti e di un individuo, né forse la delimitazione del loro perimetro, ma semmai l’operazione di offrire o ricomporre l’esperienza-certificazione del fatto che esse esistono. E fanno resistenza. (In ciò che è reale). (Eco parlerebbe forse di linee di resistenza dell’essere).


lunedì, 10 maggio 2004   [link]

 

L’ospite (Einaudi), di Elisa Biagini, è la scena – non teatrale e barocca ma quasi set a/settico di autopsia – dove continuamente si consuma e ricostituisce un corpo. Il movimento ricorrente dello sguardo e dei gesti su cose e memoria è invasivo, come di calco e impronta (e impresa/impressione): netta la ricorrenza di «in», «dentro», «tacche», «solchi».
Giustamente Andrea Cortellessa, in una presentazione recente del libro, ha citato L’intruso, di Jean-Luc Nancy. La parola-corpo si attesta nella dissezione o durezza di una luce clinica: e – anche – nella dislocazione verso la lingua ‘altra’, che è l’inglese: «digging / for maps / of genes».


lunedì, 03 maggio 2004   [link]

 

Un benvenuto al blog di «FuoriCasa Poesia», e ai nuovi ebook di Italo Testa ed Ermanno Guantini (usciti per Lettoricreativi / Edizioni d’if).


domenica, 02 maggio 2004   [link]

 

Guasto, gusto

1
Se la realtà è ‘sbagliata’, il suo linguaggio lo è.

2
Allora alcune variazioni nel linguaggio, se non riparano il guasto, complicano (almeno) la situazione.

3
La devozione alla deviazione può costruirsi come necessaria. Non esserlo (ontologicamente, quasi).

4
Si può sbagliare linguaggio intenzionalmente. Dando all’errare una regola più o meno ferrea – difficilmente imitabile – e non ancora verificata da un uso, né percorsa da una comunità. Questo può essere ricercare. Trovare, prima.


sabato, 01 maggio 2004   [link]

 

Per quasi sei anni si lavora a un progetto comune, in un luogo preciso, che comprende poesia, arti figurative, presentazioni, performances. E in pochi giorni tutto questo viene cancellato senza ragione: distrutto. Con una grettezza inaudita, peggio che bottegaia (anzi: addirittura antieconomica). Ho assistito allo smantellamento rapidissimo di una collaborazione fitta di anni, senza poter oppormi, senza essere ascoltato.
C’è un’assenza nei link, qui a fianco. Al nulla dedico il nulla.