clicca sulla copertina per leggere l’indice
§
Piero Manni Editore
Via Umberto I , 47/51
73016 S. Cesario di Lecce
Fax: 0832.200373
http://www.mannieditori.it
clicca sulla copertina per leggere l’indice
§
Piero Manni Editore
Via Umberto I , 47/51
73016 S. Cesario di Lecce
Fax: 0832.200373
http://www.mannieditori.it
Su bina 74, oggi, un brano di Fabio Ciriachi, Ricordo di Paola Febbraro. Grazie a Fabio per aver concesso di riprodurre il testo, comparso su “L’Unità” ieri.
Chi vuole ricevere la lettera aperiodica può indirizzare una richiesta a bina.posta [at] gmail.com .
mg
*
N.B.: per errore sono partiti alcuni invii con oggetto “1 giugno”. La revisione è stata fatta immediatamente, e reinviate le poche mail già spedite. Excusez a chi ha ricevuto doppia lettera dovuta al refuso sùbito corretto.
Grazie a Ottavio Rossani e a Giulio Marzaioli, per le recensioni a La casa esposta (O.R. in «Corriere della sera», 17 maggio 2008, p. 40) e a Criterio dei vetri (G.M. in tellusfolio.it, dal 28 maggio 2008)
Pagina centrale del “Mattino” di Napoli, ieri: Peter Handke tradotto da Stefano Zangrando. Anticipazione da “Sud” n.11, appena uscito. (E: cfr. la rassegna stampa).
Edizioni Empirìa
Roma, via Baccina 79 (via dei Serpenti) tel.0669940850
www.empiria.com – info [at] empiria [dot] com
****
venerdì 6 giugno – ore 18:30
lettura poetica incrociata – poetry reading
Kathleen Fraser / Andrea Raos
coordina Marco Giovenale
*
I libri di Kathleen Fraser comprendono 20 raccolte di poesie – cinque in collaborazione con i pittori americani JoAnn Ugolini, Sam Francis, Mel Bochner, Hermine Ford e David Marshall – e un libro di saggi di poetica: Translating the Unspeakable: Poetry and the Innovative Necessity (2000). Fraser ha tradotto opere di Maria Obino e Andrea Raos, e soggiorna spesso in Italia. I suoi testi murali per ii ss, composti in collaborazione con i disegni di Hermine Ford, sono stati esposti a Roma al Pratt Institute of Architecture (2007). Raccolte recenti: Discrete Categories Forced Into Coupling (Apogee, 2004) e il testo in collage hi dde violeth I dde violet (Nomados Press, 2003). Ha vinto i premi Guggenheim e N.E.A. di poesia. Un’intervista è in http://jacketmagazine.com/33/fraser-ivby-rosenthal.shtml.
Nato nel 1968, Andrea Raos ha esordito con la raccolta Discendere il fiume calmo, nel Quinto quaderno italiano diretto da Franco Buffoni (Crocetti, 1996). È presente nel progetto ákusma. Forme della poesia contemporanea, (Metauro, 2000). Ha pubblicato Aspettami, dice. Poesie 1992-2002 (Pieraldo, 2003) e Luna velata (CipM – les Comptoirs de la Nouvelle B.S., 2003). Ha curato l’antologia bilingue di poesia contemporanea italo-giapponese Chijô no utagoe – Il coro temporaneo (Shichôsha, 2001). Con A. Inglese ha curato Azioni poetiche. Nouveaux poètes italiens, in Action poétique, 177, settembre 2003 e Le macchine liriche. Sei poeti francesi della contemporaneità, in Nuovi Argomenti, dicembre 2005. È membro di Nazione Indiana. Nel 2007 è uscito presso Oedipus il suo libro di poesie Le api migratori (con immagini di Mattia Paganelli).
of exist of the remedy of the one of the one of __ nonC: Rock of,
after _; L _ occasion, lost this after _; speed of her, passed of that
everything of devotee _, the shutdowns of the delay of silicone of ess
Will talk of piaccia of you of of whom of the swindler somebody as a
communicate always capacit very, of the importance of which he is of
one of everything; – you do not have of that one of the one of all the
say ‘ the LOVE of I of you when of E/S’, sincere of anyone. Five. The
of when _ _ you stop to say deeper of whom is is the months to less
Nell_amore de Credo a GREAT Vista. Benzine. Others of the dreams to
hectar! Nine. Deeply they give the deceit and I gave to Passione of
of a form of life of L_unico they to it them mines _. ten. You discuss
Eleven. Nobody not to judge with the family of sudato one of of.
Question of one of the marks of you of when of of whom to the answer
wish the tree _ _ fourteen of the trowel of the beginning. The risks
turned of that one of him it remembers. Fifteen. Somebody of when
Willeimpara. Dezessete. Three ‘ R ‘ of remember: – respect with equal
the calm maintenance. Eighteen. Great nao of the friendship that loses
go away. Nineteen. Of you commentary of you of the communication he,
you you make the examinación with the remedy of porvi. Twenty.
covers for the external part of outside perceiving under the end of
You reflect that earth here and must cover the diode that she emits of