Archivi categoria: experimental poetry
new asemic sibyls now up
nuove sibille asemantiche (“Asemic Sibyls _ 3.0”) escono ora su Sleepingfish:
http://sleepingfish.net/N/09.01.20.htm
“a gunless tea” at goodreads
Days of Answers
Laura Goldstein‘s chap at http://www.lulu.com/content/5591014
Subtext Reading Series
segnalo la Subtext Reading Series: http://www.youtube.com/user/SubtextReadingSeries
(da cui è tratto un video di Drew Kunz con lettura da Tether, testo pubblicato da Dusie nel 2007 e presentato come ebook in edizione bilingue inglese e italiana nella sezione 2008 degli ebook di gammm)
take a look!
Seven Contemporary Italian Poets _ by Linh Dinh
the differx net
SoundWaves Festival 2009
Soundwaves Festival 2009
Brighton, Saturday 18th July from 4-5pm on Jubilee Square
http://www.soundwaves-festival.org.uk/
Ideas are concepts are still in the air and a final proposal will be made soon.
The title for all events on the square is Sound² which gives us a starting point.
musicians, actors, exhibitionists, collectives, artists, strippers, composers, dancers, doctors, sound artists, writers, singers, ensembles, speakers, bands, mothers, philosophers, performance artists, film makers, poets, students, jumpers, mime artists, origami lovers, animal enthusiasts, silent dancers, politicians, walkers, runners, fashion designers, crafts people, improvisers, painters, dreamers, groups, lovers, movers, families…
OEI 39-41
Una sezione di autori italiani nel n. 39-41 della rivista svedese OEI. De Francesco, Marzaioli, Davoglio, Riviello, et moi.
“European waistlines”, di Ida Börjel
Oggi un nuovo ebook su gammm.org: si tratta di una serie di testi di Ida Börjel. Sono qui in versione trilingue, svedese, inglese e italiana: Europeiska midjemått / European waistlines / Girovita europei. L’opera può essere letta nelle altre lingue anche sul sito di Eurozine. La versione inglese si deve all’autrice e a Linda Rugg. Mentre la traduzione italiana, fin qui inedita, è di Gherardo Bortolotti. Il file pdf [124 Kb] è scaricabile dalla pagina gammm/ebooks.
*
From today, a new ebook at gammm.org: it’s a series of texts by Ida Börjel. They are here in trilingual edition: Swedish, English and Italian: Europeiska midjemått / European waistlines / Girovita europei. The work can also be read on Eurozine. The English translation is by the author and Linda Rugg. While the Italian translation, previously unpublished, is by Gherardo Bortolotti. You can download the pdf file [124 Kb] at gammm/ebooks.
Seven Contemporary Italian Poets: Alessandro Broggi
Today’s installment of Seven Contemporary Italian Poets: Alessandro Broggi
http://poetryfoundation.org/harriet/2009/01/seven_contemporary_italian_poe_7.html
Also see
http://sevencontemporaryitalianpoets.blogspot.com/
+ some responses!
Marina Pizzi is mentioned at this blog: http://web.ncf.ca/ek867/wood_s_lot.html
And Michele Zaffarano is briefly discussed here: http://jellybeanweirdo.blogspot.com/2009/01/detainees-seven-contemporary-italian.html
From Linh Dinh: Seven Contemporary Italian Poets: Michele Zaffarano
Today’s installment of Seven Contemporary Italian Poets:
http://poetryfoundation.org/harriet/2009/01/seven_contemporary_italian_poe_6.html
http://poeticinvention.blogspot.com/2009/01/seven-contemporary-italian-poets-67.html
When I posted these poems on my blog, poet Lanny Quarles left this message:
“these are great, and have an old-timey feeling of adventure fantasy or some such.
this line made me laugh out loud for reason
to be on a galleon forever
not far from the truth..”
Cheers!
Linh



