Archivi categoria: text

!_"_£_$

this would pose no special problem,

practice is a mere accident of subject matter,

coffee or other benign drugs,

economic choices based on calculations of gains and losses,

17 marzo

– il codice napoleonico

– antonello da messina

– la quadriennale di roma

– il carosello dei carabinieri

a L

the dirtiest, sweatiest doubtless 無疑地 of gigantic size, similar to porter, smiles, songs, the z theory, 3 doors down, cherries, hot boys, carnivals, cannibals, paper bags for the potatoes and onions, a church festival, muscle of the cheek area, butter jelly-donut lip-smacking friend, 101 kill 101 moment 101 nest 101 toe 101 winter 100 angry 100 butterfly, in-jokes, cameos, signatures, pay tribute, he wants to open a chain of dunkin donuts in alabama, a fireworks rocket, 4510452 antifreeze, 1 irritant 4510462 immediately singer-songwriter and now author, a french maitre of slidebooks, supporting our troops, nestle nestled nestles nestling, aluminium cookie, aluminium recipe, horse thieve, the rustic vodka drunk mutiny, juicy berries, a roast turkey, a pink rabbit, a dragon, a box for the rest of the week, the norway ranger gave me a ticket, a de niro certificate, a list

Sibille asemantiche

 

Sibille asemantiche

Sibille asemantiche

A cura di Giovanni Andrea Semerano, La camera verde, Collana Fedra,

Roma, marzo 2008

 

[ il volume può essere richiesto al numero 3405263877 ]

 

 

La mostra continua in Camera verde (via G.Miani 20, Roma)
fino al 18 aprile 2008
tutti i giorni (tranne il lunedì) dalle ore 17:00

 

 

variazioni meridiano. marco giovenale : industria/distruzione

distruzione delle vite e distruzione del tempo delle vite sono prassi e procedure che si sono moltiplicate e sono diventate industria, nel percorso del secolo passato.

questo fatto carica di uno spessore di ombra aggiunta lo spazio dei segni, e dunque — in fondo — anche la scrittura di versi, che già per statuto suo è o può essere luogo laterale e asimmetrico rispetto al sermo communis.

all’interno delle forme e dei lessici si può cioè sommare quella macchia di assenza, di violenza e distacco, che le innumerevoli vite ferite, offese o perse (e il loro tempo bruciato) testimoniano o puramente sono. (fuori da linguaggi).

Paul Celan:

Der Andere

 

Tiefere Wunden als mir
schlug dir das Schweigen,
größere Sterne
spinnen dich ein in das Netz ihrer Blicke,
weißere Asche
liegt auf dem Wort, dem du glaubtest.

 

 

L’altro

 

Più profonde ferite che a me
inflisse a te il tacere,
più grandi stelle
ti irretiscono nella loro insidia di sguardi,
più bianca cenere
giace sulla parola cui hai creduto.

 

Testo del 10-12-1952. Traduzione italiana di Michele Ranchetti, in:
P.Celan, Conseguito silenzio (Einaudi, Torino 1998, pp. 14-15)

è il silenzio o la torsione in sé di chi non ha difesa né tempo né vita. un prisma e un prima asemantico. scompagina le parole note. dissipa e riedifica da zero il discorso di chi resta e parla, forma strutture.

e: fra sommersi e salvati, come fra silenzio e parola, c’è una estesissima fascia di crisi. di imminenza di naufragio.

forse in generale (oramai, direbbe Villa) è difficile avere altro sfondo che questo: Continua a leggere

library steakhouse



a romantic evening at one of your favorite candle-lit post-structuralist projects

once with distortion effects on the lead steel voice

(he subverted the heroic and sympathetic force commander, turning him into a villain)


only imagined for the previous ten years or so.
one of these was playa vista nearby my marina del rey office

(monk-ridden ruins, halls of upright corpses, infectious radio broadcasts)

magicard printer bea alonzo points south:

rel/s rem/s ren reo/s rep/s req res ret/x rev/x rew rex rey/s rfd
rel/s rem/s ren reo/s rep/s req res ret/x rev/x rew rex rey/s rfd
rel/s rem/s ren reo/s rep/s req res ret/x rev/x rew rex rey/s rfd
rel/s rem/s ren reo/s rep/s req res ret/x rev/x rew rex rey/s rfd
rel/s rem/s ren reo/s rep/ req res ret/x rev/x rew rex rey/s rfd
rel/s rem/s ren reo/s rep/s req res ret/x rev/x rew rex rey/s rfd
rel/s rem/s ren reo/s rep/s req res ret/x rev/x rew rex rey/s rfd
rel/s rem/s ren reo/s rep/s req res ret/x rev/x rew rex rey/s rfd
rel/s rem/s ren reo/s rep/s req res ret/x rev/x rew rex rey/s rfd

(an intriguing chant)