Archivio mensile:Aprile 2012

0337

[youtube http://www.youtube.com/watch?v=I9qiPUyGN2I&w=420&h=315]

“In rebus”: presentazione a Milano, 27 aprile

a Milano, venerdì 27 aprile 2012, alle ore 21:00

presso la Libreria Popolare
(via Tadino 18)

Paolo Giovannetti

presenta

IN REBUS

di Marco Giovenale

Ed. Zona

collana level 48

Coordina l’incontro:
Alessandro Broggi

https://www.facebook.com/events/286702108077976/

*

scheda del libro:
http://www.editricezona.it/inrebus.htm

preview (file pdf 368 Kb):
http://www.editricezona.it/pdf%20per%20la%20rete/InrebusShort.pdf

tre frammenti da Camera di Albrecht letti (con una poesia di J.Ashbery) a RadioTre:
http://www.radio3.rai.it/dl/radio3/programmi/puntata/ContentItem-13a57551-6327-4bbe-8e17-9abc78f17fab.html?refresh_ce

podcast:
http://www.radio.rai.it/podcast/A42427657.mp3

* * *

Libreria Popolare
via Tadino 18
20124 Milano

tel. 02-29513268

email: libreriapopolare [at] yahoo [dot] it

su facebook:
https://www.facebook.com/people/Libreria-Popolare-Via-Tadino/100001271416207

* * *

24 aprile: Progresso e nichilismo: l’idea d’Europa nel Diario di uno scrittore di Fëdor Dostoevskij

Il Centro Ricerche e Studi per la Democrazia nella Transizione
in collaborazione con La Libellula. Rivista di Italianistica
presenta
Progresso e nichilismo: l’idea d’Europa nel Diario di uno scrittore di Fëdor Michailovič Dostoevskij
lezione di Barnaba Maj
per il ciclo di seminari La natura e l’esito dell’idea d’Europa. Ipotesi e note interpretative
Martedì 24 aprile alle ore 17, Facoltà di Scienze della Formazione, Catania
l’incontro potrà essere seguito anche in diretta streaming sul sito del Cersdet.

Roma, 3-4 maggio: Translating poetry

3-4 maggio 2012, Villa Aurelia e Casa delle Letterature


TRANSLATING POETRY

C’è più onore in tradire che in essere fedeli a metà.
(There is more honor in betrayal than in being half faithful.)

-from Una Sera Come Tante / An Evening Like So Many Others by Giovanni Giudici (1924-2011)

Due giorni di letture e conversazioni pensate per esplorare gli attuali approcci alla traduzione della poesia polacca ed italiana in lingua inglese, e alla traduzione della poesia dall’inglese all’italiano.

Robert Hass, ospite dell’American Academy come poeta residente, il principale traduttore americano del poeta polacco Premio Nobel Czesław Miłosz, insieme ai poeti polacchi Julia Hartwig e Adam Zagajewski e alla traduttrice americana Clare Cavanagh si cimenteranno in una lettura bilingue e in una discussione (in inglese) sul lavoro dei poeti HartwigMiłoszZbigniew HerbertWisława Szymborska e Zagajewski. Continua a leggere

sabato in Camera verde: “La chute de l’eau”, di Gerardo Di Fabrizio

 LA CAMERA VERDE
via Giovanni Miani n.20
Roma

Sabato 21 aprile 2012

dalle ore 18.00 alle ore 21.00

Inaugurazione della mostra di fotografia e presentazione del libro

La Chute de l’eau

di

Gerardo Di Fabrizio

(Collana Il Fotogramma d’Argento)

Centro Culturale

La Camera Verde
direttore
Giovanni Andrea Semerano
via Giovanni Miani n. 20, 20 a, 20 b

00154 Roma
3405263877