Archivio mensile:Agosto 2021

why doo yoo soo / differx. 2007

 

howdy ewsday! howdy ylmer!

both are quality candidates and quality human beings, londonborn & educated in an insane asylum doing a play about some dogs’ revolution. dogs who drink oil and cook up a scheme to drive their hated headmaster insane.

family nostalgia.

film debut at age 91 for linnieloo. bizarre. he spends time hunched over a toilet bowl learning to sing the songs of “survival guide 2005.”

but the stars fly and pass by — and he finds himself in 2006, then in 2007, then in 2008, then in 2009, then in 2010, then in 2011, then in 2012, then in 2013, then in 2014, then in 2015, then in 2016, then in 2017, then in 2018, then in 2019, then in 2020, then in 2021, then in 2022, then in 2023, then in 2024, then in 2025, then stands up yelling “akh! twenty years ago!” – oh he is angrily angrily ripping the papers.

then he throws them in the can

_

seconda edizione di poesiaeuropa 2021: lago trasimeno, isola polvese, 2-5 settembre

Continua a leggere

“autoritratto”, di carla lonzi, tradotto da allison grimaldi donahue

Allison Grimaldi Donahue ha tradotto in inglese Autoritratto, di Carla Lonzi. Il libro è già disponibile in pre-ordine presso l’editore: https://divided.online/#self-portrait

Copertina di Allison Katz. Postfazione di Fulvia Carnevale.

Gli artisti del libro sono Carla Accardi, Getulio Alviani, Enrico Castellani, Pietro Consagra, Luciano Fabro, Lucio Fontana, Jannis Kounellis, Salvatore Nigro, Giulio Paolini, Pino Pascali, Mimmo Rotella, Salvatore Scarpitta, Giulio Turcato, Cy Twombly.

“Questo libro è nato dalla raccolta e dal montaggio di discorsi fatti con alcuni artisti. Ma i discorsi non sono nati come materiale di un libro: essi rispondono meno al bisogno di capire che al bisogno di intrattenersi con qualcuno in modo largamente comunicativo e umanamente soddisfacente. L’opera d’arte è stata da me, a un certo punto, come una possibilità d’incontro, come un invito a partecipare rivolto dagli artisti direttamente a ciascuno di noi. Mi è sembrato un gesto a cui non poter rispondere in modo professionale. In questi anni ho sentito crescere la mia perplessità sul ruolo critico, in cui avvertivo una codificazione di estraneità al fatto artistico insieme all’esercizio di un potere discriminante sugli artisti. Anche se non è automatico che la tecnica della registrazione, di per sé, basti a produrre una trasformazione nel critico, per cui molte interviste non sono altro che giudizi in forma di dialogo, mi pare che da questi discorsi venga fuori una constatazione: l’atto critico completo e verificabile è quello che fa parte della creazione artistica”

(L’edizione italiana è attualmente pubblicata da Abscondita).