Archivi tag: mg

mg’s bibliography

Marco Giovenale (1969) lives and works in Rome. He writes in Italian and (sometimes in) English. Here are some notes about his English works. (And the vispo and asemic ones).

“a gunless tea”, collection of 23 prose fragments, was published in 2007 (Dusi/e-chap project, dusie.org: free download at http://www.dusie.org/gunlesstea.pdf, thanks to Susana Gardner).

“CDK” was published in 2009 as a chapbook & free e-book –thanks to Drew Kunz– by Tir aux pigeons (old download link: http:/ /www. lulu.com/items/volume_64/6596000/6596742/1/print/CDK. PDF). Now available here: https://slowforward.files.wordpress.com/2014/01/cdk.pdf.

The prose pieces of “anachromisms” won the Ahsahta Press Chapbook Prize (judge: K. Silem Mohammad) and the book has been published by Ahsahta in 2014: https://ahsahtapress.org/product/anachromisms/ (thanks to Janet Holmes).

“white while” is at Gauss PDF in September, 2014: http://www.gauss-pdf.com/post/98317758615/gpdf131-marco-giovenale-white-while. As a freely downloadable pdf: http://dl.gauss-pdf.com/GPDF131-MG-WW.pdf.

Texts (“obsidians”), and handwritten drawritings arranged in grids (“langrids”) are in the chapbook “A few obsidian stones –and langrids”, published by Paper View Books in 2022: https://paperviewbooks.pt/books/obsidians-and-langrids/.

Prose pieces in English are also in the anthology “New Objectivists – Nouveaux objectivistes – Nuovi oggettivisti” (Loffredo, 2013; Maria Cristina Giorcelli and Luigi Magno eds).

Poems and critical pieces appeared in Aufgabe, #7, 2008, guest edited by Jennifer Scappettone for Litmus Press. The whole issue is now available as a free pdf here: https://media.sas.upenn.edu/jacket2/pdf/reissues/aufgabe/J2_Reissues_Aufgabe_07_2008.pdf (and here).

Several texts are in other lit mags, either on paper and on line. Among the non-Italian ones: OEI, Harriet, OR, The new Review of Literature, Capitalism Nature Socialism, word for / word, California Italian Studies, Coupremine, Zswound, Coconut, Dusie, Shampoo, TRNSFR, Ekleksographia, Moss Trill, Cricket Online Review, ex-ex-lit, minor literature[s], Sous Rature, forward/text, jimleftwichtextimagepoem.blogspot.it, pganickz.livejournal.com, Blue & Yellow Dog, Action Poétique, Nioques, Lyrikline, On Barcelona, OOMPH!, collagepoetry.com.

Mp3s and videos are hosted by http://writing.upenn.edu/pennsound/x/Italiana.php, thanks to Jennifer Scappettone.

An interview with the mag 3AM (thanks to Steven Fowler) can be read at http://www.3ammagazine.com/3am/maintenant-65-marco-giovenale.

MG’s artbooks are “Sibille asemantiche” (La camera verde, 2008), “Asemic Sibyls” (RedFoxPress, 2013); “Asemic Encyclopaedia” (IkonaLíber, 2019), “Glitchasemics” (Post-Asemic Press, 2020); and, under the name of Differx, four e-chaps published by Vugg Books: “aweapon” (2008), “Severe red” (2010), “unrelated | undepicted | (diptychs)” (2010), “septemware” (2011). Asemic sibyls and visual works are also in Nazione indianaSleepingfishsatt.org, The New Post-Literate, Truck, Hit and Run Magazine, Chernovik, l’immaginazione, Bright Stupid Confetti, Extreme Writing, Suxulf, Fieralingue, AlteredScale, Tip of the knife (issue 7), The Bleed (issue 0.2), Experiment-o (issue 4), Rem (issue 2), Moria and in the “Anthology Spidertangle” (Xexoxial Editions, 2009). Other asemic works by MG were in the chapbook published in Dan Waber’s series “This Is Visual Poetry”. A series of sibyls has also been published by La camera verde in Nov., 2013: “Syn Sybilles”.

Asemic sibyls are in “The Last Vispo Anthology” (1998-2008), edited by Crag Hill and Nico Vassilakis, Fantagraphics books, 2012; in “An Anthology of Asemic Handwriting” (Uitgeverij, 2013), edited by Tim Gaze e Michael Jacobson: http://www.uitgeverij.cc/publications/an-anthology-of-asemic-handwriting/; and in The New Concrete. Visual Poetry in the 21st Century (Victoria Bean and Chris McCabe, eds; Hayward Publishing, 2015). In 2013 he also took part in the asemic collab novel, “A Kick in the Eye” (https://www.createspace.com/4480172, ed. by T. Gaze). In 2014 fifteen vispo and seven asemic pieces are hosted by the mag «Lana Turner» (issue 7).

§

More informations:
http://slowforward.wordpress.com/bio/
 &
http://slowforward.wordpress.com/libri/

A selection of texts from mags, sites etc:
https://differx.tumblr.com/post/673449666553266176/flu-me-n
https://mosstrill.wordpress.com/2021/10/26/marco-giovenale-3/
http://collagepoetry.com/tag/marco-giovenale/
http://www.wordforword.info/vol27/giovenale1.html
http://www.wordforword.info/vol27/giovenale2.html
https://mosstrill.wordpress.com/2015/07/30/marco-giovenale-translated-by-linh-dinh/
http://cricketonlinereview.com/vol11no1/
http://www.gauss-pdf.com/post/98317758615/gpdf131-marco-giovenale-white-while
http://mosstrill.wordpress.com/2014/09/02/marco-giovenale-2/
http://mosstrill.wordpress.com/2014/05/19/marco-giovenal/
http://www.poetryfoundation.org/harriet/2009/01/seven-contemporary-italian-poets-17/,
http://the-otolith.blogspot.com.au/2013/02/marco-giovenale.html,
http://www.trnsfrmag.com/issues/v1_1/content/Marco%20Giovenale.pdf,
http://gammm.org/index.php/2014/04/21/4-from-anachromisms-marco-giovenale-2014/,
http://www.shampoopoetry.com/ShampooThirtyone/giovenale.html,
http://forwardtext.livejournal.com/12791.html,
http://www.coconutpoetry.org/giovenale1.htm,
http://www.necessetics.com/marco.html,
http://fhole.blogspot.it/2007/08/from-gunless-tea.html?zx=bb43f87f4ee621f2,
http://poeticinvention.blogspot.it/2007/07/night-of-translations.html

links here too:
https://slowforward.wordpress.com/?p=46320

useful tags:
http://collagepoetry.com/tag/marco-giovenale/ .

the shape of the field / mg. 2013

lettre_à_Rachel__Mai_2010.is it really (only) “visual poetry” the thing I deal with?

I realize I’m absolutely interested in signs, traces, borders, explanations, asemic areas, glyphs, arrows, cacography, alphabets, open fields, blurred images, distant grass, abstract figures and movies, glitch in sound and vision, ripped cardbox, scratched wood, scratched tapes, uncanny machines, lack of meaning, naive drawings, art brut, lowres shots, random shots, bad photos of notes and things, boring manuscripts, boring explanations, boring graffiti, handwritten lists and instructions, weird diagrams, diaries, “action writing” / action painting, mixed excerpts of any kind, verbovisual chaos, contradictions, plain statements, twisted sentences, heaps of words, chalk drawings, empty

rooms, empty squares, pseudo-fields of forces, found items, readymades, unfinished sketches, bad prose pieces, cut-up prose, diagonals, bunch of diagonals, ugly scribbles and doodles, fake math, stains and lakes and wires and snakes of black ink, ideograms, fake ideograms, cursive overwriting, collapse of sound, and noise, superimposed images, collage, digital collages, disturbed texts, écriture, walls and sheets of words, handwritten papers, rough handwriting, incomplete transcriptions, photos of manuscripts, scanned fragments, bad scans, arte molto povera, installances, lost leaflets, dirty ones, old and new ephemera, marginal events, short movies, b/w works, out-of-focus, stones, written stones, my bad English…

all of this stuff is what I try to mix, write, pick up, store, and

I’m against editing, post-production, bellettrisme, wise quotations, meta-language, mimicry, novels, serious art, and

I DO REJECT HI-RES.

what do I have to do with all of the thousand hi-res & calligraphically rendered online landscapes? first of all, I have some actual landscape offline. and: I’ve no time at all.

___’d better go fetch errors and misshapen signs, traces, borders, …

http://jimleftwichtextimagepoem.blogspot.it/2013/09/marco-giovenale-shape-of-field.html

_

una poesia tradotta da jeamel flores-haboud

Rileggendo vari post passati… una poesia da Criterio dei vetri è nella rivista messicana «Luvina», n.53, inverno 2008, p. 83. La trad. in spagnolo è di Jeamel Flores-Haboud, che di nuovo ringrazio.

Pagina della rivista in rete:
http://www.luvina.com.mx/foros/index.php?option=com_content&task=section&id=9&Itemid=41.

Qui il link diretto al testo:
http://luvina.com.mx/foros/index.php?option=com_content&task=view&id=151&Itemid=41

Altri testi sono ovviamente qui:
http://slowforward.wordpress.com/lyrikline/

_

glitched “in rebus”

http://eexxiitt.blogspot.it/2013/08/printerr-01-glitched-in-rebus-01.html

http://refrag.blogspot.it/2013/08/printerr-02-glitched-in-rebus-02.html

http://recognitiones-ii.blogspot.it/2013/08/printerr-03-glitched-in-rebus-03.html

http://weeimage.blogspot.it/2013/08/printerr-03plus-double-glitched-in.html

_

altre immagini (e un testo per me fondamentale) @ flickr e textimagepoem

grazie come sempre per l’ospitalità a Jim Leftwich:
http://jimleftwichtextimagepoem.blogspot.it/2013/09/marco-giovenale-shape-of-field.html

http://jimleftwichtextimagepoem.blogspot.it/2013_09_22_archive.html
http://www.flickr.com/photos/textimagepoetry/sets/72157601338728223/

_

pagine estive (o quasi) che vanno bene anche per l’autunno _ (24) nuova pagina su slowforward

temi, tag, categorie:

http://slowforward.wordpress.com/temi-tag/

_

ma che è maniera? / differx. 2013

da recognitiones-ii
http://recognitiones-ii.blogspot.it/2013/08/ma-che-e-maniera.html

Per qualche ragione poco anzi totalmente comprensibile sembra che i festival i reading le presentazioni le fiere le interviste le rassegne le insegne i seminari i sussidiari le presentazioni le rappresentazioni gli articoli le quartedicopertina le recensioni le stroncature le majorettes gli annunci i riquadri boxini le feluche sul giornale i coccodrilli i mandarilli le postille i passaggi in radio i massaggi in tv i depistaggi web i blog i siti i parassiti le polemiche inimiche i facciolini faccibook i myspazii che abbiamo le opinioni che nutriamo le persone che vediamo la glandeditoria che acquistiamo i comunicati stampa che diffondiamo gli sms che ci smistiamo gli alleati che ci facciamo la squadretta in cui calciamo la pizzetta che spartiamo l’atene per cui teniamo la rivista che rivediamo la collana che incolliamo la rete le beghe le mete le sete e i broccati le stoffe coprenti i parenti e i serpenti vivi e morti i citati e i citatori gli eccitanti e i bromosedanti le strida del pubblico i plausi i premi i troni le dominazioni come filze giù del dòmino e insomma tutti i domìni e il latte dello spettacolo della poesia siano più importanti del testo.

Più sentiti, visti, considerati. Passano o vendono di più, e prima del libro, e dopo anche.

Dice che allora il libro non si vende. Non si vende no. C’è questa cosa che lo sostituisce. Ci sono queste cose.
_

pagine estive (o quasi) che vanno bene anche per l’autunno _ (12) per riprendere alcuni temi di ex.it (e rieti)

Alcune pagine per riprendere temi di EX.IT (Albinea, aprile 2013, a cura di Giovenale, Guatteri, Marzaioli, Zaffarano) – sorti anche nel contesto di Poesia13 (Rieti, maggio 2013, a cura di ESCargot):

Premesse possibili :
Quattro categorie più una (2011) http://puntocritico.eu/?p=952
Una spiegazione (2013) http://slowforward.wordpress.com/2013/04/19/una-spiegazione-ex-it/
Romanzo “generalista” (2005) http://gammm.org/index.php/2007/05/02/opera-disfatta/
Mimesi/Benjamin (2012) http://puntocritico.eu/?p=4446
Costa (2012) http://puntocritico.eu/?p=4341
Deleuze (2008) http://slowforward.wordpress.com/2008/03/18/oggetto-soggetto/
Da un saggio in costruzione (2012) http://puntocritico.eu/?p=4397
glitches brew (2013) http://puntocritico.eu/?p=5089

Tre post su Porbou :
http://blogportbou.wordpress.com/2013/04/08/il-quarto-incluso/
http://blogportbou.wordpress.com/2013/05/15/draft-e-notille-su-alcune-scritture-di-ricerca/
http://blogportbou.wordpress.com/2013/05/16/post-scriptum-a-draft-e-notille-su-alcune-scritture-di-ricerca/

_