Archivi tag: traduzione

Workshop di traduzione + reading a Villa Massimo (Roma)

https://slowforward.net/2025/10/22/23-e-24-ottobre-roma-workshopreading-del-premio-di-traduzione-mazzucchetti-gschwend/

Workshop di traduzione e reading di autori italiani e tedeschi a Villa Massimo (con il Goethe Institut e la Casa di Goethe), 23-24 ottobre 2025

cliccare per ingrandire

Workshop di traduzione e reading di autori italiani e tedeschi a Villa Massimo (con il Goethe Institut e la Casa di Goethe), 23-24 ottobre 2025

cliccare per ingrandire

https://slowforward.net/2025/10/22/23-e-24-ottobre-roma-workshopreading-del-premio-di-traduzione-mazzucchetti-gschwend/

15 ottobre / october 15th : an online meeting about a “wunderkammer” of contemporary italian poetry 

15 ottobre / october 15th : an online meeting about a “wunderkammer” of contemporary italian poetry

15 ottobre / october 15th : an online meeting about a “wunderkammer” of contemporary italian poetry

Un inquadramento della scrittura di ricerca: nel n. 19 della ‘Scuola delle cose’ (Lyceum/Mudima)

La scuola delle cose, n. 19, aprile 2025, SCRITTURA DI RICERCA (pubbl. Mudima / Lyceum)

cliccare per ingrandire

forse per la prima volta dopo oltre 20 anni di non disonorevole attività, un certo modo di fare sperimentazione letteraria ottiene un inquadramento teorico-critico complessivo, pur sintetico.

esce cioè il n. 19 del periodico ‘La scuola delle cose’, dell’associazione Lyceum (grazie alla Fondazione Mudima), interamente dedicato alla SCRITTURA DI RICERCA.

lo si sa e lo si è ripetuto assai: la (formula) “scrittura di ricerca” ha una storia di lunga durata, attraversando un po’ tutto il Novecento, almeno dagli anni Quaranta-Cinquanta, e in maniera nemmeno poi troppo carsica. d’accordo. tuttavia questo numero della ‘Scuola delle cose’ non è una disamina storica integrale, semmai un lavoro sugli ultimi venti-venticinque anni di ricerca letteraria, o scrittura complessa. con (ovviamente, immancabilmente) puntuali affondi nel passato e nella produzione di certi autori a dir poco fondativi, soprattutto Corrado Costa e Jean-Marie Gleize.

prima occasione di presentazione: 19 giugno, Milano, Fondazione Mudima:
https://slowforward.wordpress.com/wp-content/uploads/2025/06/la-scuola-delle-cose-n-19_-scrittura-di-ricerca_-fond-mudima-19-giu-2025.pdf

audio della presentazione a Milano:
https://slowforward.net/2025/07/01/pod-al-popolo-072-audio-completo-della-presentazione-de-la-scuola-delle-cose-fondazione-mudima-milano-19-giu-2025/

audio di una successiva presentazione, a Roma:
https://slowforward.net/2025/07/24/pap075-scuoladellecose-n-19-present-5lug2025/

*

e, rapidamente descrivendo:

dettaglio de La scuola delle cose n 19_ 2025__ foto di Antonella Anedda

dettaglio da una foto di Antonella Anedda. cliccare per ingrandire

L’espressione “scrittura di ricerca” è in azione da diversi decenni, e di certo si perde già nelle “profondità” del Novecento. Tuttavia, dagli anni 2003-2009 (ovvero fra l’esplosione dei blog letterari e l’uscita del libro collettivo Prosa in prosa – edito da Le Lettere; ora da Tic edizioni) e fino a oggi, il numero di materiali sperimentali e saggi sugli stessi è decisamente cresciuto. Ha dunque senso ed è forse addirittura indispensabile iniziare a fare il punto della situazione. Un primo e senz’altro assai sintetico tentativo è rappresentato da questo numero de «La scuola delle cose», che raccoglie otto interventi di altrettanti studiosi e studiose, intorno alla ricerca letteraria e alle scritture complesse.

queste le autrici e gli autori dei saggi nel tabloid, e i titoli degli interventi:

Gian Luca Picconi,
Scrittura di ricerca, prosa in prosa, letteralità

Massimiliano Manganelli,
Appunti sulle scritture procedurali

Luigi Magno,
Cinque nomi (più uno) e dieci titoli. La poesia di ricerca francese (oggi) in Italia

Chiara Portesine,
Il compromesso fonico: l’eredità di Corrado Costa

Renata Morresi,
Il movimento chiamato Language Poetry in Italia oggi

Chiara Serani,
Scritture non convenzionali e intermedialità (2000-2025)

Luigi Ballerini,
Intervento sulla poesia che si potrebbe fare

Daniele Poletti,
Scritture complesse. Il superamento dell’appartenenza

*

il tabloid gratuito è disponibile a Milano in Fondazione (via Tadino 26); a Roma presso la Libreria Tic (piazza San Cosimato 39); a Perugia nella libreria Mannaggia (via Cartolari 8); a Bologna da Modo Infoshop (via Mascarella 24/b); a Napoli alla libreria Luce (piazzetta Durante 1). Continua a leggere

“oltre i confini”: un bando per la traduzione

È online il nuovo bando di “Europa Creativa” per la “Circolazione delle opere letterarie europee”, dedicato alle organizzazioni che operano nel settore dell’editoria e del libro, al fine di promuovere la circolazione della letteratura europea, raggiungere un nuovo pubblico di lettori e riconoscere la figura professionale del traduttore.

I progetti devono incoraggiare la traduzione, la pubblicazione e la promozione di opere di narrativa scritte in lingue meno diffuse per aumentarne la distribuzione in mercati più ampi in Europa e nel mondo.
Scadenza per partecipare: 16 aprile 2024
Per maggiori informazioni: https://bit.ly/3Sp8e6f

silvia molesini legge k. silem mohammad

video per Niederngasse.

lettura di Marte ha bisogno di terroristi, edito da Arcipelago nel 2005; traduzione di Gherardo Bortolotti e Alessia Folcio.

oggi, 19 dicembre, a napoli: tutte le poesie di forugh farrokhzad (bompiani), nella traduzione di domenico ingenito _ incontro nella biblioteca nazionale di napoli

cliccare per ingrandire

Alla Biblioteca Nazionale di Napoli.
Con Maria Iannotti.
Interventi di Carmen Gallo e del traduttore, Domenico Ingenito
_

19 dicembre: tutte le poesie di forugh farrokhzad (bompiani), nella traduzione di domenico ingenito, presentazione a napoli

cliccare per ingrandire

Alla Biblioteca Nazionale di Napoli.
Con Maria Iannotti.
Interventi di Carmen Gallo e del traduttore, Domenico Ingenito
_

oggi, 6 dicembre, a roma, presso la libreria panisperna: presentazione del volume di tutte le poesie di forugh farrokhzad

cliccare per ingrandire

Tutte le poesie di Forugh Farrokhzad, a cura di Domenico Ingenito.
Interventi di Camilla Miglio

*

In conclusione dell’incontro, dalle 20 in poi (circa): lettura di testi di Angelo Calandro

roma, 6 dicembre, libreria panisperna: presentazione del volume di tutte le poesie di forugh farrokhzad

cliccare per ingrandire

Tutte le poesie di Forugh Farrokhzad, a cura di Domenico Ingenito.
Interventi di Camilla Miglio

*

In conclusione dell’incontro, dalle 20 in poi (circa): lettura di testi di Angelo Calandro

milano, 17 novembre: presentazione di ‘riga’ n. 45, su giulia niccolai

RIGA 45. GIULIA NICCOLAI
a cura di Marco Belpoliti, Alessandro Giammei e Nunzia Palmieri
Quodlibet, 2023
con Barbara Anceschi e Andrea Cortellessa
Milano, Libreria Verso, venerdì 17 novembre alle 18:30

un articolo del 2022 su “the reappearing pheasant”, il convegno/reading svoltosi a novembre a new york

articolo di Luciana Capretti:

in video: Francesco Muzzioli; al tavolo, da sinistra a destra: Fabrizio Bondi, Marco Giovenale, Daniele Poletti; foto di Terry W. Sanders

_