Venez écouter Carlo Ossola à l’Ambassade de France en Italie, demain soir à 18h30 pour l’édition bilingue de La Divine Comédie, en Pléiade Éditions Gallimard, présentée en avant première. Un événement organisé avec la Libreria Stendhal :
L’Ambasciata di Francia in Italia e l’Institut français Italia presentano
Quando fu l’aere sì pien di malizia / Quand l’air était si plein de pestilence
Edizione bilingue della Commedia di Dante in Pléiade
con Carlo Ossola, filologo e critico letterario, Accademico dei Lincei
modera Tommaso Giartosio, giornalista
in occasione della pubblicazione della Divina Commedia di Dante nella collana della Pléiade (Gallimard) nella traduzione di Jacqueline Risset, a cura di Carlo Ossola
Evento realizzato con il sostegno di Edison, in collaborazione con la Libreria Stendhal di Roma, e in partenariato con RaiRadio3. Saranno disponibili delle copie per l’acquisto. Nell’ambito delle celebrazioni per il settecentenario di Dante
In presenza di Dario Nardella, Sindaco di Firenze, Christian Masset, ambasciatore di Francia in Italia, accoglie a Palazzo Farnese mercoledì 6 ottobre alle ore 18.30 Carlo Ossola, filologo e critico letterario, Accademico dei Lincei, in occasione della pubblicazione dell’edizione bilingue in italiano e in francese della Commedia di Dante in Pléiade tradotta da Jacqueline Risset.
In un anno costellato da celebrazioni e iniziative per il settecentenario di Dante, l’Ambasciata di Francia rende omaggio al compimento di un grande progetto editoriale che accogliendo il sommo poeta italiano tra i classici delle patrie lettere riconosce nella sua opera un patrimonio comune e condiviso. Un omaggio, questo, alla dignità letteraria della traduzione e al ruolo che essa svolge per l’incontro e lo scambio tra le culture.
«In questo anno dantesco, al cuore della pandemia », dichiara l’Ambasciatore Christian Masset, « l’opera del sommo poeta ha acquisito stratificazioni nuove e attuali di senso, assumendo un forte valore simbolico come esempio di un percorso possibile di rinascita dopo le tribolazioni. È un viaggio in cui la Francia e l’Italia si sono trovate sorelle ad ogni passo, e si può dire che la pubblicazione della Divina Commedia nella Pléiade da parte di Gallimard è un coronamento ideale nello spazio letterario a cui tanti di noi si sono rivolti nei momenti difficili degli ultimi mesi per trovare conforto e ispirazione ».
Carlo Ossola è filologo e critico letterario. Socio dell’Accademia dei Lincei e dell’American Academy of Arts and Sciences. Ha insegnato al Collège de France, cattedra di «Letterature moderne dell’Europa neolatina» fra il 1999 e il 2020. Codirige le riviste «Lettere italiane» e «Rivista di Storia e Letteratura Religiosa». I suoi saggi si rivolgono alla cultura rinascimentale come ad autori contemporanei quali Ungaretti e Calvino, dedicandosi anche all’analisi dello spazio letterario e delle figure che lo popolano. Il ministero dei Beni Culturali lo ha nominato presidente del Comitato Nazionale per le celebrazioni dei 700 anni dalla morte di Dante Alighieri nel 2021.
Particolarmente difficile il compito della giuria del Premio Pagliarani, quest’anno. Le opere di qualità sono non poche. Ecco l’elenco dei
SELEZIONATI 2019 quinta edizione del Premio nazionale Elio Pagliarani
Sono venti le raccolte di poesia edite e otte inedite selezionate dal comitato organizzativo per concorrere alla quinta edizione del Premio Nazionale Elio Pagliarani che ha lo scopo di promuovere e valorizzare, nello spirito sperimentale del poeta, la scrittura poetica e la ricerca letteraria che dimostrino qualità creative ed espressive originali nell’innovazione linguistica. Quest’anno il premio alla carriera andrà a Walter Pedullà – critico letterario, saggista e giornalista da sempre interprete degli aspetti più innovativi del Novecento, delle tendenze narrative e delle avanguardie storiche – che riceverà un’opera realizzata da Elisabetta Benassi.
Le opere di poesia in lingua italiana pubblicate dal 1° gennaio 2018 al 20 maggio 2019 selezionate sono: Cristina AnninoLe perle di Loch Ness, Arcipelago Itaca; Gherardo BortolottiStorie del pavimento, Tic edizioni; Doris Emilia BragagniniClaustrofonia, Giuliano Ladolfi editore; Marco CaporaliLa vita inoperosa, Empiria; Alessandro De FrancescoLa visione a distanza Arcipelago Itaca; Paolo FebbraroElenco di cose reali Valigie rosse; Umberto FioriIl conoscente, Marcos y Marcos; Giovanni FontanaDiscrasie, Novecentolibri; Tommaso GiartosioCome sarei felice Einaudi; Rita IacominoDiario di un finto inverno Empiria; Fabrizio LombardoCoordinate per la crudeltà Rosada; Valerio MagrelliIl commissario Magrelli Einaudi; Michele MariDalla cripta Einaudi; Giulio MarzaioliIl volo degli uccelli Benway Series; Renato MinoreCaro pensiero, Nino Aragno; François Nedel AterreLimite del vero, La Vita felice; Laura PugnoI legni Lieto colle; Silvia SalvagniniIl seme dell’abbraccio, Bompiani Giunti; Italo TestaL’indifferenza naturale, Marcos y Marcos; Ferdinando TricaricoGrand Tour, passeggiate italiane, Editrice Zona.
Le opere di poesia in lingua italiana inedite selezionate sono: Alessia BronicoAmore a posteriori; Eleonora CaponeGiovani allegrissimivogliamo essere; Marilina CiacoSinapsi; Fiammetta Cirilli [assemblatz]; Alessandra CozzaniGeografie provvisorie; Stefano FranciaNiente d’immortale; Fabrizio MiliucciSaggio sulla paura; Massimo ParoliniL’ora di Pascoli.
Il premio che prevede anche un premio “Innovazione tecnologica e fusione dei linguaggi”, vedrà la premiazione finale al Teatro Argentina del Teatro di Roma il prossimo 12 novembre 2019.